De in het geding zijnde bepaling maakt deel uit van een geheel van maatregelen die ertoe strekke
n « de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen meer doeltreffend te kunnen bestrijden » die « bestaan [uit], enerzijds, [.] het niet-betalen van sociale bijdragen, bedrijfsvoorheffing en BTW en, anderzijds, [.] het bezetten - ten nadele van werknemers die een regelmatige betrekking zoeken - van een belangrijk aantal werkplaatsen door buiten
landers die zich in onregelmatige toestand bevinden of door personen die sociale uitkeringen geniet
...[+++]en en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering » (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, pp. 4-5).Die fragliche Bestimmung ist Teil einer Gesamtheit von Massnahmen, die darauf abzielen, «
die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte effizienter zu bekämpfen », die « einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufsteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen - zum Nachteil von Arbe
itnehmern, die eine regelmässige Beschäftigung suchen - einer grossen Zahl von Arbeitsplätzen durch Ausländer, die sich in einer regelwidrigen Lage befinden, oder durch Personen, die Sozial
...[+++]leistungen unter Missachtung der auf die Gewährung dieser Leistungen sich beziehenden Bestimmungen erhalten » (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 415-1, SS. 4-5).