Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onregelmatige verdeling in de breedte
Onregelmatige verdeling in de lengte

Vertaling van "onregelmatige verdeling in de breedte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onregelmatige verdeling in de breedte

ungleichmäßige Querverteilung


onregelmatige verdeling in de lengte

ungleichmäßige Längsverteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn ook belangrijke sectorale verschillen in de verdeling van het aantal arbeidsongevallen. De hoogste incidentiecijfers worden opgetekend in de bouw, de landbouw, de visserij en de horeca, vooral in sectoren met een hoog aantal tijdelijke arbeidskrachten of onregelmatige arbeidsovereenkomsten.

Große sektorale Unterschiede bestehen auch in der Unfallhäufigkeit. Die höchste Inzidenz ist zu verzeichnen im Bauwesen, in der Landwirtschaft, in der Fischerei und im Hotel- und Gaststättengewerbe und generell insbesondere in den Sektoren mit einem hohen Anteil befristet Beschäftigter und irregulär Beschäftigter.


In de bijlagen bij het voorstel zijn twee verdeelsleutels opgenomen op basis waarvan wordt bepaald hoeveel verzoekers in de andere lidstaten zullen worden herplaatst. De verdeling van het aantal te herplaatsen personen uit Italië en Griekenland is vastgesteld op basis van het totale aantal onregelmatige grensoverschrijdingen in Italië en Griekenland door personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Die Anzahl der aus Italien und Griechenland umzusiedelnden Personen bemisst sich nach ihrem jeweiligen Anteil an der Gesamtzahl der Personen, die irregulär die italienische bzw. griechische Grenze überschritten haben und die eindeutig internationalen Schutz benötigen.


Van deze 40 000 personen worden er 24 000 herplaatst uit Italië en 16 000 uit Griekenland; deze verdeling is gebaseerd op het aantal onregelmatige grensoverschrijdingen gedurende het afgelopen jaar in Italië en Griekenland van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Die Umsiedlung der 40 000 Personen – 24 000 aus Italien und 16 000 aus Griechenland – basiert auf dem Anteil dieser Länder an der Gesamtzahl der Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen und im letzten Jahr irregulär die EU-Außengrenze überschritten haben.


22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten h ...[+++]

22. nimmt die geplante Überprüfung der Funktionsweise der Dublin-Verordnung 2016 und die Ankündigung des Kommissionsmitglieds für Migration und Inneres zur Kenntnis, dass das Dublin-System bereits dieses Jahr überprüft werden soll; fordert die Kommission auf, Alternativen zum derzeitigen Dublin-System zu prüfen, die sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylsuchenden fairer wären; empfiehlt, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bind ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stukjes zijn doorgaans onregelmatig van omvang, variërend van blokjes met een doorsnee van 15 mm tot partjes met een lengte van 70 mm, waarvan de breedte echter niet meer dan 15 mm mag zijn.

Die Stücke sind in der Regel unterschiedlich groß und können wie „Würfel“ mit einer Seitenlänge von 15 mm oder auch wie 70 mm lange „Streifen“ geformt sein, ihr Durchmesser darf jedoch nicht unter 15 mm liegen.


66. wijst erop dat de verdeling van het water in Latijns-Amerika, ondanks het feit dat de regio 30% van de waterhulpbronnen van de planeet in handen heeft, erg onregelmatig en ongelijk is; dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar steun aan partnerlanden voor een beter beheer van de watervoorziening en -zuivering handhaaft;

66. verweist auf die unregelmäßige und ungleiche Wasserverteilung in Lateinamerika ungeachtet der Tatsache, dass die Region über 30 % aller Wasservorkommen der Erde verfügt; fordert die Kommission auf, ihre Unterstützung der Partnerländer für eine Verbesserung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung aufrechtzuerhalten;


Er zijn ook belangrijke sectorale verschillen in de verdeling van het aantal arbeidsongevallen. De hoogste incidentiecijfers worden opgetekend in de bouw, de landbouw, de visserij en de horeca, vooral in sectoren met een hoog aantal tijdelijke arbeidskrachten of onregelmatige arbeidsovereenkomsten.

Große sektorale Unterschiede bestehen auch in der Unfallhäufigkeit. Die höchste Inzidenz ist zu verzeichnen im Bauwesen, in der Landwirtschaft, in der Fischerei und im Hotel- und Gaststättengewerbe und generell insbesondere in den Sektoren mit einem hohen Anteil befristet Beschäftigter und irregulär Beschäftigter.


In die vraag wordt het Hof ondervraagd over de naleving, door artikel 5 van het decreet van 21 februari 1991, van de bevoegdheidverdelende regels, in zoverre het - zoals hierboven werd uiteengezet - een « civiele boete » invoert ten laste van de verdeler van gas of elektriciteit die ten nadele van een natuurlijke persoon die een verbruiker is van elektriciteit of gas voor huishoudelijk gebruik, tot een onregelmatige afsluiting overgaat (artikel 1, 3°, ...[+++]

In dieser Frage wird der Hof befragt, ob Artikel 5 des Dekrets vom 21. Februar 1991 vereinbar ist mit den zuständigkeitsverteilenden Vorschriften, insoweit er - wie oben dargelegt - eine « zivile Geldstrafe » zu Lasten des Gas- oder Elektrizitätsverteilers einführt, der zum Nachteil einer natürlichen Person als einem Verbraucher von Gas oder Elektrizität für den Haushaltsgebrauch eine ungesetzliche Absperrung vornimmt (Artikel 1 Nr. 3 des obengenannten Dekrets).


De in het geding zijnde bepaling verplicht de verdeler van gas- of van elektriciteit de abonnee of de klant die het slachtoffer van een onregelmatige afsluiting is, een bedrag te betalen van 10.000 frank per dag dat de afsluiting wordt uitgevoerd of gehandhaafd in strijd met de bepalingen van het decreet.

Die beanstandete Bestimmung verpflichtet den Gas- oder Elektrizitätslieferanten, dem Abnehmer oder Kunden, der das Opfer einer ungesetzlichen Absperrung ist, einen Betrag von 10.000 Franken für jeden Tag zu zahlen, an dem die Absperrung im Widerspruch zu den Bestimmungen des Dekrets durchgeführt oder aufrechterhalten wird.


« In het Waalse Gewest zal iedere elektriciteits- en gasafsluiting uitgevoerd of gehandhaafd bij schending van de bepalingen van het onderhavig decreet de verdeler verplichten per dag een civiele boete van 10.000 F schadevergoeding die het slachtoffer van een onregelmatige afsluiting zou kunnen rechtvaardigen, te betalen tot de elektriciteits- of gasvoorziening hersteld is».

« In der Wallonischen Region wird jede Strom- oder Gasabsperrung, die in Verletzung der Vorschriften des vorliegenden Dekrets ausgeführt oder erhalten ist, den Versorger verplichten, dem Bezieher oder dem Kunden eine zivile Geldstrafe von 10 000 Franken pro Tag bis die Wiederherstellung der Strom- oder Gaslieferung als Ersatz aller Schäden, die der Geschädigte einer ungesetzlichen Absperrung beweisen könnte, einzuzahlen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatige verdeling in de breedte' ->

Date index: 2022-12-04
w