Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmie
Nadere regel
Onregelmatig
Onregelmatige erfopvolging
Onregelmatige hartslag
Onregelmatige signaalvervorming
Onregelmatige verbreking van een loodje
Onregelmatige verbreking van een overeenkomst
Onregelmatige verbreking van een verzegeling
Onregelmatige vervorming
Toelage voor onregelmatige prestaties
Wijze
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «onregelmatige wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


onregelmatige verbreking van een loodje | onregelmatige verbreking van een verzegeling

Verletzung des Bleiverschlusses


onregelmatige signaalvervorming | onregelmatige vervorming

unregelmäßige Verzerrung | zufällige Verzerrung






onregelmatige verbreking van een overeenkomst

ordnungswidrige Vertragsauflösung


toelage voor onregelmatige prestaties

Zulage für unregelmäßigen Dienst


aritmie | onregelmatige hartslag

Arrhythmie | unregelmäßige Herzschlagfolge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) de vergunning verkregen heeft door middel van valse verklaringen of op enige andere onregelmatige wijze;

(b) das Institut die Zulassung aufgrund falscher Angaben oder auf andere Weise unrechtmäßig erlangt hat;


15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstige overtredingen; dringt aan op beëindiging van de detentiepraktijken; benadrukt dat de omstandigheden in de opvangfaciliteit ...[+++]

15. verurteilt die Inhaftierung von Migranten und die Kriminalisierung ihrer Handlungen, wie etwa den illegalen Grenzübertritt; ist der Ansicht, dass dieser Ansatz Migranten zu Unrecht als Kriminelle und Gefahr der öffentlichen Ordnung darstellt; erinnert daran, dass – außer im Fall sehr schwerer Straftaten – sich Mitgliedstaaten nicht unter dem Vorwand, dass die Betroffenen bestehenden Vorschriften verletzt hätten, ihrer Verpflichtungen aus den Menschenrechten und dem Asylrecht entziehen können; fordert ein Ende der Inhaftierungen; fordert, dass die Bedingungen in den Auffangeinrichtungen vollständig den Grundrechtsstandards und dem ...[+++]


Sinds het begin van dit jaar hebben ongeveer 116 000 migranten op onregelmatige wijze Italië bereikt (waaronder circa 10 000 personen die al door lokale autoriteiten zijn geregistreerd, maar nog niet in de gegevens van Frontex zijn opgenomen).

Seit Anfang dieses Jahres sind etwa 116 000 Migranten irregulär in Italien angekommen (einschließlich etwa 10 000 irregulärer Migranten, die von den kommunalen Behörden registriert wurden, aber noch nicht in der Frontex-Datei erfasst sind).


Bij migrantensmokkel besluiten de migranten zelf om op onregelmatige wijze te migreren door een smokkelaar te betalen om een internationale grens te kunnen overschrijden, terwijl bij mensenhandel de personen slachtoffers zijn die onder dwang staan en in extreme mate worden uitgebuit, al dan niet in een context die verband houdt met grensoverschrijding.

Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass die Menschen im ersten Fall freiwillig und gegen Bezahlung die Dienstleistungen eines Schleusers in Anspruch nehmen, um eine internationale Grenze zu überschreiten, während sie im zweiten Fall die Opfer Krimineller sind, in extreme Ausbeutung gezwungen, aber nicht unbedingt über eine Grenze geschafft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in strijd met artikel 7, lid 5, punt b), een instelling een vergunning heeft verkregen door middel van valse verklaringen of op enige andere onregelmatige wijze;

eine Verwaltungsgesellschaft ihre Zulassung unter Verstoß gegen Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe b aufgrund falscher Angaben oder auf sonstige rechtswidrige Weise erhalten hat;


Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevinden (bijvoorbeeld grote schulden hebben).

Vor dem ersten Treffen der Ehegatten: Im Vergleich zu Bona-fide-Nicht-EU-Bürgern ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie zuvor irregulär in einen EU-Staat eingereist sind oder sich derzeit irregulär in einem EU-Staat aufhalten oder bereits zuvor Scheinehen eingegangen sind oder andere Arten von Rechtsmissbrauch oder Betrug begangen haben. Im Vergleich zu Bona-fide-EU-Bürgern ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich in einer schlechten finanziellen Lage befinden (zum Beispiel hohe Verschuldung).


in schending van artikel 8, onder b), heeft een beleggingsonderneming een vergunning verkregen door middel van valse verklaringen of op enige andere onregelmatige wijze;

Erhalt der Zulassung als Wertpapierfirma aufgrund falscher Erklärungen oder auf sonstige rechtswidrige Weise unter Verstoß gegen Artikel 8 Buchstabe b,


(c ter) een registratie heeft verkregen via valse verklaringen of op een andere onregelmatige wijze in strijd met artikel 14;

eine Registrierung unter Verstoß gegen Artikel 14 aufgrund falscher Erklärungen oder auf sonstige rechtswidrige Weise erhalten hat;


Overname - communautaire overeenkomsten De Raad - en de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten - hebben hun goedkeuring gehecht aan de conclusies inzake de behandeling, in de onderhandelingsmandaten voor communautaire overeenkomsten, van de kwestie van de overname van onderdanen van derde landen die zich op onregelmatige wijze op het grondgebied van een Lid-Staat bevinden.

Rückübernahme - Gemeinschaftsabkommen Der Rat - und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten - billigten die Schlußfolgerungen zu der Frage, wie der Aspekt der Rückübernahme von Staatsangehörigen aus Drittstaaten, die sich unrechtmäßig im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates aufhalten, in den Mandaten für die Aushandlung von Gemeinschaftsabkommen zu behandeln ist.


Deze terugbetalingen aan de communautaire begroting worden steeds maar weer gefinancierd door de nationale belastingbetaler, en niet door de begunstigden die op onregelmatige wijze communautaire middelen hebben ontvangen.

Diese Wiedereinziehungen zugunsten des Gemeinschaftshaushalts werden nach wie vor von den nationalen Steuerzahlern finanziert und nicht von den Begünstigten, die auf nicht ordnungsgemäße Weise Gemeinschaftsmittel bezogen haben.


w