Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onregelmatigheden en gevallen van fraude heeft geconstateerd " (Nederlands → Duits) :

11. spreekt hierover nogmaals zijn teleurstelling uit, gezien de ernstige twijfels omtrent de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie, en merkt op dat sommige lidstaten nog steeds bijzonder weinig geconstateerde onregelmatigheden en gevallen van fraude melden, en verzoekt de Commissie het Europees Parlement te laten weten of de nationale controlesystemen in de bewuste lidstaten wel effectief zijn;

11. bringt nochmals sein Bedauern in Anbetracht des Umstands zum Ausdruck, dass ernsthafte Zweifel an der Qualität der seitens der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Informationen bestehen, und merkt an, dass einige Mitgliedstaaten auch weiterhin nur über sehr wenige festgestellte Fälle von Unregelmäßigkeiten und Betrug berichten, und fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament darüber zu informieren, ob die nationa ...[+++]


11. spreekt hierover nogmaals zijn teleurstelling uit, gezien de ernstige twijfels omtrent de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie, en merkt op dat sommige lidstaten nog steeds bijzonder weinig geconstateerde onregelmatigheden en gevallen van fraude melden, en verzoekt de Commissie het Europees Parlement te laten weten of de nationale controlesystemen in de bewuste lidstaten wel effectief zijn;

11. bringt nochmals sein Bedauern in Anbetracht des Umstands zum Ausdruck, dass ernsthafte Zweifel an der Qualität der seitens der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Informationen bestehen, und merkt an, dass einige Mitgliedstaaten auch weiterhin nur über sehr wenige festgestellte Fälle von Unregelmäßigkeiten und Betrug berichten, und fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament darüber zu informieren, ob die nationa ...[+++]


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in mijn ogen is het waanzin dat het Europees Parlement de EU-begroting voor het jaar 2009 goedkeurt terwijl de geconstateerde financiële onregelmatigheden en gevallen van fraude 2 tot 5 procent van de totale begroting uitmaken.

Frau Präsidentin, ich glaube, es wäre verrückt, wenn dieses Europäische Parlament den EU-Haushalt für 2009 annimmt, wenn zwischen 2 % und mehr als 5 % des Gesamtbetrags von finanziellen Unregelmäßigkeiten und möglichen Betrügereien betroffen sind.


Zoals bekend heeft de Europese Unie op 2 augustus 2000 na de parlementsverkiezingen op 21 mei en 9 juli 2000, waarbij de observatiemissie van de Organisatie van Amerikaanse staten verschillende onregelmatigheden en gevallen van fraude heeft geconstateerd, besloten de regering van Haïti op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou uit te nodigen tot overleg.

Es sei daran erinnert, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 21. Mai und 9. Juli 2000 in Haiti, bei denen von der Wahlbeobachtermission der Organisation Amerikanischer Staaten verschiedene Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle festgestellt wurden, die Europäische Union am 2. August 2000 beschloss, die Regierung Haitis in Anwendung von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens um Konsultationen zu ersuchen.


I. overwegende dat de Commissie een aanzienlijk aantal afwijkingen, onregelmatigheden en gevallen van fraude heeft ontdekt; overwegende dat namens de Gemeenschap de vergoeding is gevorderd van ten onrechte niet-betaalde bedragen en compensatie is geëist voor gederfde rente vanwege te late betalingen, tengevolge waarvan in de periode 1997 tot 1999 een aanvullend bedrag van € 3,04 miljoen en een bedrag van € 6,97 miljoen aan achterstandsrente op de rekeningen van de Gemeenschap zijn gestort,

I. in der Erwägung, dass die Kommission eine erhebliche Anzahl von Regelwidrigkeiten, Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen festgestellt hat; in der Erwägung, dass Forderungen der Gemeinschaft nach Einziehung von zu Unrecht nicht gezahlten Beträgen und nach Zahlung von Verzugszinsen gestellt wurden, mit dem Ergebnis, dass im Zeitraum 1997-1999 zusätzliche Beträge in Höhe von 3,04 Millionen Euro und 6,97 Millionen Euro an Verzugszi ...[+++]


De Europese Unie is bezorgd over de ernstige onregelmatigheden en gevallen van fraude die door de waarnemingsmissie van de Europese Unie bij de verkiezingen werden vastgesteld en gemeld en die het verkiezingsproces in de betrokken staten ongeloofwaardig doen overkomen.

Die Europäische Union bringt ihre Besorgnis über die von der Wahlbeobachtermission der Europäischen Union festgestellten und gemeldeten gravierenden Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle zum Ausdruck, die die Glaubwürdigkeit des Wahlprozesses in den betroffenen Bundesstaaten untergraben.


12. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en de Rekenkamer om afwijkingen, onregelmatigheden en gevallen van fraude aan het licht te brengen; wijst erop dat de Commissie 70 controles heeft verricht in de periode 1997-1999, waarbij zij 246 afwijkingen opspoorde; dringt er bij de Commissie op aan zich nog meer in te spannen om een groter deel te achterhalen van het bedrag dat gemoeid is met afwijkingen, onregelmatigheden en fraude, en tenslotte ervoo ...[+++]

12. begrüßt die von der Kommission und vom Rechnungshof zur Aufdeckung von Regelwidrigkeiten, Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen unternommenen Anstrengungen; stellt fest, dass die Kommission im Zeitraum 1997-1999 70 Kontrollen durchgeführt hat und dabei 246 Regelwidrigkeiten festgestellt hat; fordert nachdrücklich, dass die Kommission stärkere Anstrengungen unternimmt, um einen höheren Anteil der Kosten, die durch Regelwidrigkeiten, Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle verursacht werden, wieder einzutreiben und letztlich das Ausmaß derartiger Verstöße gegen die Besti ...[+++]


3. De Raad neemt er nota van dat het aantal geconstateerde of vermeende gevallen van fraude en andere onregelmatigheden dat de lidstaten in 2000 gemeld hebben, in vergelijking met voorgaande jaren is gegroeid, en dat de budgettaire gevolgen ervan in bepaalde sectoren zijn toegenomen.

3. Der Rat stellt fest, dass die Zahl der Betrugsfälle und anderer festgestellter oder mutmaßlicher Unregelmäßigkeiten, die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2000 gemeldet wurden, im Vergleich zum Vorjahr gestiegen ist und dass die Auswirkungen solcher Fälle auf den Haushalt in einigen Bereichen zugenommen haben.


In alle gevallen waarin dergelijke tekortkomingen, die de Gemeenschapsbegroting aan fraude of onregelmatigheden blootstellen, door de Commissie zijn geconstateerd, is in het kader van de goedkeuringsprocedure betreffende de rekeningen over 1991 tot terugvordering overgegaan.

In allen Mitgliedstaaten, in denen die Kommission Verfahrensmängel fand, die dazu führten, daß Betrügereien oder Unregelmäßigkeiten zu Lasten des EG-Haushalts nicht wirksam verhindert werden konnten, wurden im Rahmen dieser Rechnungsabschlußentscheidung entsprechenden Beträge wiedereingezogen.


Hij deelde mede dat het Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) bij de invoer van deze rijstvariëteiten vier gevallen van fraude heeft vastgesteld, en dat dit voorstel is ingediend om dit bedrog, dat ten koste gaat van de Europese consument, te stoppen.

Das Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) habe vier Fälle von Betrug bei der Einfuhr dieser Reissorten festgestellt und der Vorschlag sei unterbreitet worden, um derartigen Betrugsfällen zum Nachteil des europäischen Verbrauchers Einhalt zu gebieten.


w