Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onregelmatigheden hebben vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De websites waarop we onregelmatigheden hebben vastgesteld nu al bij naam noemen, zoals het geachte Parlementslid vraagt, zou in dit stadium niet alleen voorbarig zijn maar ook in strijd met het wettelijk kader van bepaalde lidstaten.

Zu diesem Zeitpunkt wäre die vom Herrn Abgeordneten vorgeschlagene Veröffentlichung der Namen der Webseiten, auf denen Unregelmäßigkeiten festgestellt worden waren, verfrüht gewesen und hätte gegen den Rechtsrahmen in einigen Mitgliedstaaten verstoßen.


Elke lidstaat stelt de Commissie en de andere betrokken lidstaten in kennis van de vastgestelde of vermoede onregelmatigheden waarvan te vrezen valt dat zij zeer spoedig gevolgen buiten zijn grondgebied zullen hebben of dat zij het gebruik van een nieuwe onregelmatige praktijk aan het licht brengen.

Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission und den anderen betroffenen Mitgliedstaaten die festgestellten oder vermuteten Unregelmäßigkeiten mit, bei denen zu befürchten ist, dass sie sehr schnell Auswirkungen außerhalb seines Hoheitsgebiets haben könnten, oder die eine neue Form von Unregelmäßigkeiten erkennen lassen.


Zeven landen (Noorwegen, Finland, Zweden, Letland, IJsland, Roemenië en Griekenland) publiceren de namen van de websites waarvan zij hebben vastgesteld dat deze onregelmatigheden vertonen (MEMO/08/516).

Sieben Länder (Norwegen, Finnland, Schweden, Lettland, Island, Rumänien und Griechenland) haben die Namen der Websites, bei denen Unregelmäßigkeiten entdeckt wurden, veröffentlicht (MEMO/08/516).


De programmaperiode 2000-2006 heeft aangetoond dat al te ingewikkelde regels aan de vastgestelde onregelmatigheden hebben bijgedragen.

Der Programmplanungszeitraum 2000-2006 hat bewiesen, dass zu komplizierte Vorschriften Unregelmäßigkeiten begünstigen.


C. overwegende dat de internationale waarnemers tijdens de herhaling van de tweede ronde geen ernstige onregelmatigheden hebben vastgesteld,

C. in der Erwägung, dass die unabhängigen Beobachter während der Wiederholung der zweiten Runde keine ernsthaften Unregelmäßigkeiten feststellen konnten,


C. overwegende dat in de tussentijdse rapporten van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EUEOM) in Ethiopië van 17 mei en van 25 augustus wordt vastgesteld dat er zich, ondanks de buitengewoon grote deelname van de Ethiopische kiezers, ernstige onregelmatigheden hebben voorgedaan en dat op vele fundamentele punten de democratische normen voor de organisatie van verkiezingen niet werden nageleefd,

C. in der Erwägung, dass in den Zwischenberichten der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union (EU-EOM) in Äthiopien vom 17. Mai und vom 25. August 2005 trotz der ungewöhnlich starken Wahlbeteiligung schwere Unregelmäßigkeiten und in vielen grundlegenden Aspekten die Nichteinhaltung der demokratischen Standards für die Abhaltung von Wahlen festgestellt wurden,


B. overwegende dat in de tussentijdse rapporten van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EUEOM) in Ethiopië van 17 mei en van 25 augustus wordt vastgesteld dat er zich, ondanks de buitengewoon grote deelname van de Ethiopische kiezers, ernstige onregelmatigheden hebben voorgedaan en dat op vele fundamentele punten de democratische normen voor de organisatie van verkiezingen niet werden nageleefd,

B. in der Erwägung, dass in den Zwischenberichten der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union (EU-EOM) in Äthiopien vom 17. Mai und vom 25. August 2005 trotz der ungewöhnlich starken Wahlbeteiligung schwere Unregelmäßigkeiten und in vielen grundlegenden Aspekten die Nichteinhaltung der demokratischen Standards für die Abhaltung von Wahlen festgestellt wurden,


De vastgestelde onregelmatigheden hadden financiële gevolgen; totnogtoe hebben de lidstaten 3 035 347 EUR in hoofdsom en 6 971 898 EUR aan achterstandsrente betaald.

Die Mitgliedstaaten, die die finanziellen Folgen dieser Regelwidrigkeiten zu tragen haben, zahlten in diesem Zusammenhang bisher 3.035.347 EUR an Kapitalbeträgen und 6.971.898 EUR an Verzugszinsen.


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als hun statutaire zetel omdat het anders voor de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van oorsprong m ...[+++]

Dabei handelt es sich insbesondere um 1. die Aufnahme einer weiteren Bedingung in die Liste der Zulassungsbedingungen, derzufolge ein Finanzunternehmen (d.h. ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma), das einer Gruppe angehört, so transparent strukturiert sein muß, daß eine wirksame Beaufsichtigung dieses Unternehmens auf Einzelbasis möglich ist; 2. die Vorschrift, daß die Kreditinstitute und die Versicherungsunternehmen ihre Hauptverwaltung in dem gleichen Mitgliedstaat wie ihren satzungsmäßigen Sitz haben müssen, da eine wirksame Beaufsichtigung durch die Herkunftslandbehörden ansonsten schwierig ist ...[+++]


Artikel 19, lid 6, staat tevens toe dat de autoriteiten van het land van ontvangst maatregelen treffen ter voorkoming of bestraffing van onregelmatigheden die in strijd zijn met "de gedragsregels die krachtens artikel 11 zijn aangenomen, alsook met de overige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij om redenen van algemeen belang hebben vastgesteld".

Auch Artikel 19 Absatz 6 gestattet den Eingriff der Aufnahmelandbehörden, um Unregelmäßigkeiten zu verhindern, die ".gegen die nach Artikel 11 verabschiedeten Wohlverhaltensregeln sowie gegen die von ihnen aus Gründen des Gemeinwohls erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften verstoßen".


w