8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling
over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogd te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de vak-DG's van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog
nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaar
...[+++]blijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband met de gemelde uitstaande bedragen ten belope van bijna 1,4 miljard euro tot 2002 en verzoekt om de onverwijlde voorlegging van het aangekondigde wijzigingsvoorstel betreffende artikel 8 van verordening 1258/99; 8. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission - wenn auch reichlich spät - am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung zu d
iesem Themenbereich vorgelegt hat, mit der sie das Einziehungsverfahren verbessern will, hat allerdings Zweifel, dass dies gelingen kann, solange die Zuständigkeiten zwischen OLAF einerseits und den KOM-Fach-GD's andererseits nicht geklärt sind, nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass Luxemburg noch
nie einen Fall von Unregelmäßigkeiten gemeldet hat, weist darauf hin, dass einer etwa von der Kommission beabsichtigten Sond
...[+++]erbehandlung Italiens im Hinblick auf die gemeldeten ausstehenden Beträge von fast 1,4 Mrd. € bis 2002 nicht zugestimmt werden kann und bittet um umgehende Vorlage des angekündigten Änderungsvorschlages zu Artikel 8 der VO-Nr. 1258/99;