Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionaris die substantiële risico's aangaat
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Voor rekening van wie het aangaat
Wie het aangaat

Traduction de «ons allen aangaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering ten behoeve van wie het aangaat

Versicherung für Rechnung wen es angeht




functionaris die substantiële risico's aangaat

Risikoträger


voor rekening van wie het aangaat

für Rechnung,wen es angeht


wie het aangaat

an wen Rechtens | zur Vorlage bei den zuständigen Stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verbetering van het EU-industriebeleid, zodat dit beleid het concurrentievermogen van de EU-industrie stimuleert en in stand houdt, is een zaak die ons allen aangaat.

Die Industriepolitik der EU so zu verbessern, dass sie die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der EU stärkt und fördert, liegt im Interesse aller.


Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, Valdis Dombrovskis, zei er het volgende over: "Deze conferentie op hoog niveau is de eerste van vele stappen waarbij de Commissie opnieuw laat zien dat zij zich ervoor inzet om samen met werkgevers en werknemers vorm te geven aan het Europese beleid dat ons allen aangaat.

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, erklärte dazu: „Diese Konferenz auf hoher Ebene ist der erste von vielen Schritten, mit denen die Kommission ihre Verpflichtung erneut bekräftigen wird, Arbeitgeber und Arbeitnehmer in die Gestaltung der europäischen Politik, die uns alle betrifft, einzubeziehen.


Dat is geen kwestie van partijpolitiek, maar een vraagstuk dat ons allen aangaat.

Dies ist nicht ein Thema der politischen Parteien, sondern ein Thema, das uns alle angeht.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag kort onderstrepen hoe belangrijk het verslag Wojciechowski over bluetongue is voor een institutionele kwestie die ons allen aangaat.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich nur kurz zu Wort melden, um die Wichtigkeit des Berichts Wojciechowski über die Blauzungenkrankheit für eine institutionelle Frage zu unterstreichen, die uns alle angeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet echter worden benadrukt dat geweld tegen vrouwen een probleem is dat ons allen aangaat.

Es sollte aber betont werden, dass Gewalt gegen Frauen ein Problem ist, welches wir alle in Angriff nehmen müssen.


Volgens mij gaat dit initiatief in de richting van een toenadering tussen de Europeanen, op een gebied dat ons allen aangaat en waarin rechtszekerheid essentieel is.

Ich bin der Ansicht, dass diese Initiative dazu dient, die Europäer näher zusammenzubringen, und zwar in einem Bereich, der uns alle etwas angeht und in dem Rechtssicherheit von wesentlicher Bedeutung ist.


Het door hen gekozen onderwerp is een onderwerp dat ons allen aangaat, een onderwerp waarvoor de Commissie ook zonder deze handtekeningen zelf het initiatief zou moeten nemen.

Das Thema, das sie gewählt haben, ist ein Thema, das uns wirklich alle angeht, ein Thema, bei dem die Kommission – auch ohne Unterschriften – eine Initiative ergreifen sollte.


Daarom is de gezamenlijke aanpak van de met geestelijke gezondheid verband houdende uitdagingen een noodzaak die ons allen aangaat.

Daher ist ein konzertierter Ansatz notwendig, um die Herausforderungen im Zusammenhang mit der psychischen Gesundheit erfolgreich angehen zu können, weil dieses Problem uns alle angeht.


De verbetering van het EU-industriebeleid, zodat dit beleid het concurrentievermogen van de EU-industrie stimuleert en in stand houdt, is een zaak die ons allen aangaat.

Die Industriepolitik der EU so zu verbessern, dass sie die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der EU stärkt und fördert, liegt im Interesse aller.


De hier door allen betoonde solidariteit is van het grootste belang, omdat het terrorisme immers alle burgers van de Europese Unie aangaat.

Hervorgehoben werden sollte die von allen bekundete Solidarität, da der Terrorismus alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons allen aangaat' ->

Date index: 2024-03-24
w