Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "ons allen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een zware opgave, voor alle commissarissen, omdat zij zich allen moeten inspannen voor het herstel van de Europese Unie en haar politieke reflexen en optreden.

Eine immense Arbeit, von der alle Kommissionsmitglieder betroffen sind, da sie alle an der Sanierung der Europäischen Union und ihrer Reflexe und politischen Verhaltensweisen mitwirken müssen.


« Schendt artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door een verschil in behandeling in te voeren onder leerkrachten die allen zijn benoemd onder de voorwaarden bepaald in artikel 8, eerste lid, van het voormelde decreet van 4 januari 1999, in zoverre sommigen onder hen, omdat zij alleen beschikken over een ' C. N.T.M' (bekwaamheidsgetuigschrift middelbare technische normaalleergangen), niet ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Dekrets vom 19. Juli 2001 zur Abänderung des Dekrets vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Lehrkräften, die alle unter den in Artikel 8 Absatz 1 des vorerwähnten Dekrets vom 4. Januar 1999 vorgesehenen Bedingungen ernannt wurden, einführt, insofern bei einigen unter ihnen deshalb, weil sie nur über ein ' C. N.T.M' (pädagogisches Befähigungszeugnis für technische Normalkurse im Mittelschulunterricht) verfügen, nicht davon ausgegangen werden kann, dass sie die Bedingungen für die Ernennung in die in den ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.

– Herr Präsident, ich glaube, wir waren alle zutiefst schockiert und entsetzt über die Ermordung von Minister Shahbaz Bhatti, nicht zuletzt weil er hier in diesem Parlament bekannt war, – er war hier zu Besuch und hat viele von uns getroffen –, aber auch, weil dies ein weiterer äußerst symbolischer Mord war, bei dem ein Mann umgekommen ist, der auf Aussöhnung aus war und mit allen Minderheiten in Pakistan zusammengearbeitet hat.


En ik ben ook verbaasd dat een regering van een land dat zo vaak herhaald heeft een lichtend voorbeeld te zijn voor ons allen omdat het zo communautaire is, sterk pro-Europees, niet nationalistisch, een land dat altijd de Europese belangen voor de eigen nationale belangen plaatst, dat zo’n land, Italië, onder meer bij monde van de heer Prodi, om redenen van nationale prestige evenveel zetels zou moeten hebben als Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, ook al is er wel degelijk sprake van een kleinere bevolking.

Und es überrascht mich, dass die Regierung eines Landes, das so oft behauptet hat, es sei für uns alle beispielgebend, weil es communautaire sei, weil es sich für Europa engagiere, nicht nationalistisch sei, Europa immer über seine nationalen Interessen stelle, dass Italien und Herr Prodi jetzt anführen, dass Italien – aus Gründen des nationalen Prestiges – die gleiche Sitzanzahl wie Frankreich und das Vereinigte Königreich haben müsste, obwohl es eine ganz andere Bevölkerungszahl hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, en dank aan u allen omdat u eraan hebt bijgedragen dat wij meer vragen hebben kunnen behandelen dan ik verwacht had.

Danke, Herr Ratspräsident, und danke Ihnen allen, dass Sie dazu beigetragen haben, dass wir mehr Anfragen geschafft haben, als ich erwartet hatte.


De Ministerraad voert aan dat een aantal verzoekers geen belang meer hebben bij het door hen ingestelde beroep tot vernietiging, hetzij omdat zij werden opgeroepen voor de in de bestreden wet bedoelde opleiding, waaruit voortvloeit dat de bestreden wet op hen toepasselijk is, hetzij omdat het gaat om aangestelde hoofdcommissarissen van politie die allen zullen worden bevorderd in die graad bij toepassing van de wet van 15 mei 2007 « op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden ...[+++]

Der Ministerrat führt an, dass eine Reihe von Klägern kein Interesse mehr an der durch sie eingereichten Nichtigkeitsklage hätten, weil sie entweder zu der im angefochtenen Gesetz vorgesehenen Ausbildung aufgefordert worden seien, so dass das angefochtene Gesetz auf sie anwendbar sei, oder weil es sich um eingesetzte Polizeihauptkommissare handele, die alle in Anwendung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 « über die Generalinspektion und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Rechtsstellung bestimmter Mitglieder der Polizeidienste » in diesen Dienstgrad befördert würden.


Geachte dames en heren, mijn excuses voor het late uur, en mijn dank aan u allen omdat u deze hele lange dag hebt bijgewoond. Hartelijk dank.

Entschuldigen Sie die späte Stunde, ich danke allen Abgeordneten, die diesen so langen Tag mit uns verbracht haben. Vielen Dank.


Dat is een les voor ons allen, en ik wil u, mijnheer Poignant, hiervoor bedanken, zoals ik allen wil bedanken die als leden van verschillende politieke partijen deze geest delen – met nuances natuurlijk –, omdat wij enkel en alleen met die geest, die ik in Berlijn heb waargenomen, kunnen voldoen aan de grote verwachtingen die Europa van ons heeft.

Das ist eine Lehre für uns alle, und ich möchte Ihnen dafür danken, Herr Poignant, so wie ich auch denjenigen danke, die als Mitglieder verschiedener politischer Familien diesen Geist – wenn auch sicherlich in verschiedenen Schattierungen – teilen, denn nur mit diesem Geist, den ich in Berlin empfunden habe, können wir die großen Erwartungen, die Europa an uns stellt, erfüllen.


Commissielid FISCHLER deelde mede dat zijn instelling bereid is van deze bepaling af te zien, omdat een en ander geen praktische gevolgen heeft, aangezien de Commissie te allen tijde voorstellen aan de Raad kan voorleggen.

Kommissar FISCHLER teilte mit, daß die Kommission bereit wäre, auf diese Klausel zu verzichten, deren Aufhebung keinerlei sachliche Konsequenzen hätte, da die Kommission jederzeit die Möglichkeit habe, dem Rat Vorschläge zu unterbreiten.


De hier door allen betoonde solidariteit is van het grootste belang, omdat het terrorisme immers alle burgers van de Europese Unie aangaat.

Hervorgehoben werden sollte die von allen bekundete Solidarität, da der Terrorismus alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union betrifft.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     ons allen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons allen omdat' ->

Date index: 2023-03-26
w