Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons belangrijkste gespreks­onderwerp tijdens " (Nederlands → Duits) :

In de eerste plaats buigen wij ons over het Europees semester, ons belangrijkste gespreks­onderwerp tijdens het diner.

Zunächst zum Europäischen Semester, unserem Hauptthema während des Abendessens.


Tijdens de eerste bijeenkomst van de EGEM op maart bespraken de deskundigen manieren om de arbeidsmigratie beter te beheren op EU-niveau en was de herziening van de Europese blauwe kaart het belangrijkste onderwerp van discussie.

In der ersten Sitzung der EGEM vom 25. März 2015 erörterten die Sachverständigen Möglichkeiten einer besseren Steuerung der Wirtschaftsmigration auf EU-Ebene. Hauptthema der Sitzung war die Überarbeitung der Blauen Karte EU.


Dit zal ook onderwerp van gesprek zijn tijdens een vergadering met de Oekraïense autoriteiten die over een paar weken zal plaatsvinden.

Darum wird es auch bei einem Treffen mit den ukrainischen Behörden gehen, das in ein paar Wochen stattfinden wird.


de afzetbevordering van landbouwproducten, waarover reeds is gesproken tijdens deze zitting (zie hierna) (dit zal ook het belangrijkste onderwerp zijn van de informele bijeenkomst van de landbouwministers in Wroclaw van 11 tot en met 13 september 2011).

Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen, die bereits auf dieser Tagung (siehe nach­stehend) erörtert wurde und auch das Hauptthema der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister in Wroclaw (11. bis 13. September 2011) sein wird.


Ik heb al aangegeven dat deze kwestie onlangs het onderwerp van gesprek was tijdens ministeriële onderhandelingen tussen de Trojka van de EU en de Russische Federatie.

Ich habe bereits erwähnt, dass dieses Thema kürzlich Gegenstand von Gesprächen auf Ministerebene zwischen der EU-Troika und der Russischen Föderation war.


In het kader van onze steunprogramma’s beschikken wij over uiteenlopende maatregelen om goed bestuur te bevorderen, zoals hervormingen van het rechtssysteem en steun voor hogere auditinstanties, maatschappelijke organisaties en nationale parlementen. Dit is ook onderwerp van gesprek geweest tijdens de laatste Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.

In unseren Hilfsprogrammen finden sich verschiedene Maßnahmen zur Unterstützung guter Regierungstätigkeit wie Reformen des Rechtssystems, Unterstützung von Prüfungseinrichtungen auf höchster Ebene, Hilfestellung für die Zivilgesellschaft und Unterstützung der nationalen Parlamente, was Gegenstand einer Aussprache während der jüngsten Paritätischen Parlamentarischen Versammlung war.


De mogelijkheid van een intensievere dialoog met de islamitische wereld zal een belangrijk onderwerp van gesprek zijn tijdens de volgende bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 27 en 28 februari.

Beim nächsten Treffen der Außenminister am 27. und 28. Februar werden Möglichkeiten verstärkter EU-Dialogaktivitäten mit der islamischen Welt ein wichtiges Thema sein.


Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest - en zal onderwerp van gesprek blijven - tijdens de periodieke bijeenkomsten tussen de Unie en Turkije in het kader van de politieke dialoog alsmede in de bij de associatieovereenkomst ingestelde organen.

Dieses Thema war und bleibt auch künftig Gegenstand des Meinungsaustauschs im Rahmen des politischen Dialogs, der regelmäßig zwischen der Union und der Türkei sowie in den durch das Assoziationsabkommen eingesetzten Organen stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons belangrijkste gespreks­onderwerp tijdens' ->

Date index: 2023-07-18
w