Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bijzondere verkoopacties bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten creëren
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren
Echter wel na melding
Gerichte verkoopacties bedenken
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Speciale promoties bedenken
Speciale verkoopacties bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen

Vertaling van "ons echter bedenken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken

Sonderaktionen erarbeiten | Sonderangebote ausarbeiten | Sonderangebote erarbeiten | Sonderangebote erstellen


drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren

Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.

Dieser Aspekt muss eingehender geprüft werden, aber wenn die Trends sich bestätigen, ist das sehr bedenklich und Kommission, Mitgliedstaaten und Kontrollstellen müssen gemeinsam Ursachenforschung betreiben und gangbare Lösungen erarbeiten.


Voordat we het afdoen als een grap moeten we ons echter bedenken dat de Europese Unie krachtens het Verdrag van Lissabon het wettelijke recht heeft om dit soort verdragen te tekenen.

Aber bevor wir darüber lachen, sollten wir uns daran erinnern, dass die Europäische Union unter dem Vertrag von Lissabon die rechtliche Befugnis dazu hat, Verträge der hier ins Auge gefassten Art zu unterzeichnen.


We moeten echter bedenken dat veel vrijwillige particuliere logo’s door de marktdominantie van enkele handelsketens tot quasi-standaard zijn verheven.

Wir müssen allerdings beachten, dass manche freiwillige private Logos durch die Marktbeherrschung einiger Handelsketten zum Quasi-Standard erklärt werden.


We moeten echter bedenken dat we dit Parlement twaalf keer per jaar van Brussel naar Straatsburg verhuizen, om nog te zwijgen van de extra gebouwen die we in Luxemburg bezitten.

Dabei dürfen wir aber nicht vergessen, dass diese gesamte Volksvertretung zwölfmal jährlich zwischen Brüssel und Straßburg hin- und herpendelt – von den weiteren Gebäuden in Luxemburg ganz zu schweigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten echter bedenken dat er nog steeds kolossale verschillen tussen Centraal-Amerika en Europa bestaan.

Zwischen Zentralamerika und Europa gibt es allerdings noch gewaltige Unterschiede, die berücksichtigt werden müssen.


Men moet echter bedenken dat zij zullen leiden tot hogere productiekosten, waardoor de Europese producenten minder concurrerend zullen worden.

Wir dürfen aber auch nicht vergessen, dass sie zu höheren Produktionskosten führen werden, wodurch die europäischen Erzeuger weniger wettbewerbsfähig sein werden.


Zoals wij hebben beloofd toen wij met de hervorming begonnen, zijn wij echter ook bereid om de tekortkomingen op te sporen, om middelen voor het overwinnen van die tekortkomingen te bedenken, om intern en extern verslag uit te brengen over het hele beeld en om dan door te gaan met verdere doeltreffende veranderingen.

Wie beim Start der Reform versprochen, sind wir aber auch darauf aus, Schwachpunkte aufzuspüren, nach Mitteln und Wegen zu ihrer Bewältigung zu suchen, sowohl intern als auch nach außen unbeschönigt hierüber Bericht zu erstatten und dann weitere wichtige Änderungen in Angriff zu nehmen.


Een aantal lidstaten heeft echter opgemerkt dat de tijd die zij hadden gekregen voor het opstellen van hun plannen te kort was om hen de gelegenheid te bieden nieuwe belangrijke initiatieven en innoverende benaderingswijzen te bedenken.

Von einigen Mitgliedstaaten wurde jedoch bemängelt, dass die Zeit für die Vorbereitung ihrer Pläne zu kurz war, um wichtige neue Initiativen und innovative Ansätze zu berücksichtigen.


Het is echter (29) essentieel om te bedenken dat door die internationale samenwerking de verzameling en de internationale overdracht van gegevens waarschijnlijk een sterke groei zullen doormaken.

Hierbei muss jedoch unbedingt berücksichtigt werden, dass eine solche internationale Zusammenarbeit zu einem großen Anstieg der erhobenen und international übermittelten Daten führen dürfte (29).


w