Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons erop vooruit liet » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de volksgezondheid zou erop vooruit gaan en de kosten voor gezondheidszorg en schade aan ecosystemen, gewassen, materialen en gebouwen nemen af.

Darüber hinaus würde allgemein die Gesundheit der Menschen verbessert, was rückläufige Kosten im Gesundheitswesen zur Folge hätte, und Ökosysteme, Kulturpflanzen, Materialien und Gebäude würden weniger geschädigt.


De overeenstemming met de elektriciteitsverordening en de richtsnoeren inzake congestiebeheer gaat erop vooruit.

Bei der Einhaltung der Elektrizitätsverordnung und bei den Leitlinien für das Engpassmanagement sind Fortschritte zu verzeichnen.


B. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU in de UNHRC erop vooruit zal gaan, als er meer consistentie komt tussen haar interne en haar externe beleid met betrekking tot de mensenrechten;

B. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU im UNHRC zunehmen wird, indem die Kohärenz zwischen ihrer Innen- und Außenpolitik in Bezug auf die Menschenrechte gesteigert wird;


Dan doel ik op een sociaal pact dat duidelijk kan maken dat Europa deze keer inzet op financiële duurzaamheid en duurzaamheid van het milieu, maar ook op behoud van het sociale model dat ons erop vooruit liet gaan toen het Europeanen van ons maakte.

Gegenüber einem Sozialpakt, der klar festzustellen vermag, dass Europa dieses Mal eine Verpflichtung gegenüber der finanziellen und ökologischen Nachhaltigkeit und auch der Wahrung des Sozialmodells, mit dem wir uns verbessert haben, als es uns zu Europäern machte, eingeht.


In sociaal opzicht kunnen we in heel Europa de onvrede constateren van de werknemers en de vakbonden, evenals van de benadeelde klassen die zich zorgen maken over de houdbaarheid van een model dat ons erop vooruit liet gaan toen het Europeanen van ons maakte en toen juist het model was dat ons welzijn en sociale samenhang kon bieden.

Aus sozialer Sicht herrscht in ganz Europa unter den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, den Gewerkschaften und den am stärksten benachteiligten Klassen Unzufriedenheit. Sie sind über die Nachhaltigkeit des Modells besorgt, mit dem wir uns verbessert haben, als es uns zu Europäern machte – eben des Modells, das erfolgreich in der Sicherung des Wohlstands und des sozialen Zusammenhalts war.


In sociaal opzicht kunnen we in heel Europa de onvrede constateren van de werknemers en de vakbonden, evenals van de benadeelde klassen die zich zorgen maken over de houdbaarheid van een model dat ons erop vooruit liet gaan toen het Europeanen van ons maakte en toen juist het model was dat ons welzijn en sociale samenhang kon bieden.

Aus sozialer Sicht herrscht in ganz Europa unter den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, den Gewerkschaften und den am stärksten benachteiligten Klassen Unzufriedenheit. Sie sind über die Nachhaltigkeit des Modells besorgt, mit dem wir uns verbessert haben, als es uns zu Europäern machte – eben des Modells, das erfolgreich in der Sicherung des Wohlstands und des sozialen Zusammenhalts war.


Dan doel ik op een sociaal pact dat duidelijk kan maken dat Europa deze keer inzet op financiële duurzaamheid en duurzaamheid van het milieu, maar ook op behoud van het sociale model dat ons erop vooruit liet gaan toen het Europeanen van ons maakte.

Gegenüber einem Sozialpakt, der klar festzustellen vermag, dass Europa dieses Mal eine Verpflichtung gegenüber der finanziellen und ökologischen Nachhaltigkeit und auch der Wahrung des Sozialmodells, mit dem wir uns verbessert haben, als es uns zu Europäern machte, eingeht.


Bovendien gaat zowel het consumentenvertrouwen als de milieuduurzaamheid van de landbouw erop vooruit, nu factoren als milieu, voedselveiligheid en de gezondheid en het welzijn van de dieren zijn opgenomen in de randvoorwaarden.

Die Einbeziehung von Umwelt-, Lebensmittelsicherheits- und Tierschutzstandards in die Auflagenbindung stärkt das Verbrauchervertrauen und erhöht die ökologische Nachhaltigkeit der Landwirtschaft.


Alle partijen zijn erop vooruit gegaan, hetzij door het verwerven van kennis ter zake, het verbeteren van vaardigheden op het gebied van coördinatie en beheer, het aangaan van nieuwe partnerschappen of het verwerven van meer bekendheid.

Sie haben alle an Format gewonnen, sei es nun durch Erweiterung der einschlägigen Kenntnisse, durch Verbesserung der Koordinierung, der Managementfähigkeiten und ihres Images nach außen oder durch Erhöhung der Zahl ihrer Partner.


Alle organisaties zijn erop vooruit gegaan, hetzij door het verwerven van kennis, hetzij door het verbeteren van samenwerkings- en beheersvaardigheden of van hun imago.

Sie haben alle an Format gewonnen, sei es nun durch Erweiterung der einschlägigen Kenntnisse oder durch Verbesserung der Koordinierung, der Managementfähigkeiten und ihres Images nach außen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons erop vooruit liet' ->

Date index: 2025-03-26
w