Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Handelen in juwelen
Handelen in muziekinstrumenten
Handelen met schuld
Handelen met voorbedachte raad
Handelen op aanraden van iemand
Handelen op aansporing van iemand
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In onderling overleg handelen
Juwelen verhandelen
Op een betrouwbare manier werken

Vertaling van "ons handelen zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
handelen met schuld | handelen met voorbedachte raad

in Kenntnis der Sachlage handeln


handelen op aanraden van iemand | handelen op aansporing van iemand

auf Anstiftung von jm.handeln


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln


handelen in juwelen | juwelen verhandelen

mit Schmuck handeln


handelen in muziekinstrumenten

mit Musikinstrumenten handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met 27 individuele nationale staten die elk voor zich handelen zullen we geen goede effecten kunnen genereren; dit kan alleen als we onze krachten bundelen.

Sie werden keine guten Effekte mit 27 Nationalstaaten alleine erzeugen können, sondern nur, wenn wir unsere Kräfte bündeln.


Tijdens deze procedure zullen wij altijd handelen in uw belang, en wij zullen u niet naar een land zenden wanneer vaststaat dat uw mensenrechten daar kunnen worden geschonden.

Während dieses Verfahrens werden wir unser Handeln stets auf Ihr Wohl ausrichten, und wir werden Sie nicht ein Land schicken, in dem Ihre Menschenrechte nachgewiesenermaßen verletzt werden könnten.


Deze informatie, met uitleg over hoe waarschuwingen zullen klinken en hoe het publiek zou moeten handelen, moet online beschikbaar zijn.

Diese Informationen, aus denen hervorgeht, wie der Alarm ausgelöst wird und sich die Allgemeinheit verhalten muss, sind online zur Verfügung zu stellen.


Als we er niet van uitgaan dat de huidige Europese auteursrechtmaatschappijen allemaal concrete belangen van duizenden leden behartigen en daarnaar handelen, zullen we de werkelijkheid nooit begrijpen.

Wenn wir nicht davon ausgehen können, dass jede der bestehenden europäischen Verwertungsgesellschaften die individuellen Rechte von Tausenden ihrer Mitglieder vertritt und auch demgemäß handelt, werden wir niemals in der Wirklichkeit ankommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen als alle lidstaten solidair handelen zullen de doelstellingen kunnen worden gehaald.

Nur wenn alle Mitgliedstaaten solidarisch handeln, wird es möglich sein, die gesetzten Ziele zu erreichen.


Wanneer we niet resoluut handelen zullen wij de technologische wedren op dit vlak verliezen van de Verenigde Staten, Zuid-Afrika, China en Zuid-Korea.

Ohne entschlossenes Handeln verlieren wir den technologischen Wettlauf in diesem Bereich gegen die USA, Südafrika, China und Südkorea.


Lidstaten die individueel handelen, zullen het moeilijk hebben om de voorwaarden te scheppen die nodig zijn opdat de industrie op de wereldmarkten kan concurreren.

Einzelnen Mitgliedstaaten wird es schwer fallen, die notwendigen Bedingungen zu schaffen, um der Industrie die Teilnahme am Wettbewerb auf den globalen Märkten zu ermöglichen.


- Handelsondernemingen die ook in boeken handelen zullen de nationale stelsels permanent voor nationale en Europese rechtbanken aanvallen omdat zij hopen dat deze op een dag ineen zullen storten.

- Handelsunternehmen, die auch mit Büchern handeln, werden die nationalen Systeme permanent vor nationalen und europäischen Gerichten angreifen.


De ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona hebben onder meer ingestemd met een beginselverklaring dat zij overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens zullen handelen, en de rechtsstaat en democratie binnen hun politiek systeem zullen ontwikkelen, de mensenrechten en fundamentele vrijheden zullen respecteren en de daadwerkelijke legitieme uitoefening van die rechten en vrijheden zullen garanderen.

Die Unterzeichner der Barcelona-Erklärung haben unter anderem die Grundsatzerklärung akzeptiert, derzufolge sie in Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Universellen Erklärung der Menschenrechte arbeiten, in ihren politischen Systemen Rechtsstaatlichkeit und Demokratie entwickeln, Menschenrechte und Grundfreiheiten achten und die tatsächliche rechtmäßige Wahrnehmung dieser Rechte und Freiheiten gewährleisten.


Overwegende dat, ten aanzien van besluiten van de Conferentie over het Energiehandvest waarvoor het noodzakelijk is Gemeenschapswetgeving aan te nemen of te wijzigen, de Raad en de Commissie overeenkomstig de regels van artikel 228, lid 1 en lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zullen handelen;

Bei Beschlüssen dieser Konferenz, die die Annahme oder Änderung von Gemeinschaftsvorschriften erfordern, gehen der Rat und die Kommission nach Maßgabe von Artikel 228 Absätze 1 und 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons handelen zullen' ->

Date index: 2023-01-19
w