Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve beoordeling
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve vastlegging
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Permanente opslag
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «ons helpen definitieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

endgültige Regelung der Kabotage


definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

Dauerlagerung | endgültige Lagerung | Endlagerung | langfristige Lagerung




definitieve vastlegging

definitive Ausgabenverpflichtung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de productie te helpen ondersteunen, mogen de in Verordening (EG) nr. 1234/2007 vastgestelde premies voor definitieve stopzetting, de marktmechanismen en, in het geval van de Canarische Eilanden, het systeem van aanplantrechten in die gebieden niet van toepassing zijn.

Zur Stützung der Erzeugung sollten in diesen Regionen die Stilllegungsprämien, die Marktmechanismen und, im Fall der Kanarischen Inseln, das Pflanzrechtesystem gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 nicht zur Anwendung kommen.


Om de landen te helpen die graag zo snel mogelijk wilden beginnen, is op 10 november al een onofficiële versie aan alle kandidaat-lidstaten toegezonden, zij het met het voorbehoud dat deze tekst niet vooruitliep op het definitieve standpunt van de Commissie.

Um den Ländern zu helfen, denen an einem raschen Fortgang gelegen war, wurde am 10. November jedem Bewerberland eine inoffizielle Version zugesandt, allerdings unter dem Vorbehalt, dass sie in keiner Weise die Position der Kommission vorwegnimmt.


De resultaten van de raadpleging zullen bijdragen tot het definitieve ontwerp van de pijler en zullen het toepassingsgebied van eventuele toekomstige maatregelen helpen bepalen.

Die Ergebnisse der Konsultation werden in die endgültige Ausgestaltung einfließen und dazu beitragen, den Umfang zukünftiger Maßnahmen abzustecken, wo dies notwendig ist.


De conclusies van de task force zullen ons helpen definitieve en zuiver Europese besluiten te nemen. Dat is namelijk de enige manier om vooruit te komen en een eventuele nieuwe internationale crisis het hoofd te bieden.

Die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe werden uns jedoch helfen, eindeutige, endgültige und rein europäische Entscheidungen zu treffen, denn das ist der einzige Weg nach vorn und zur Bekämpfung von neuen internationalen Krisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de productie te helpen ondersteunen dienen in die gebieden de premies voor definitieve stopzetting en de marktmechanismen niet te worden toegepast behalve, voor de Canarische Eilanden, de crisisdistillatie, die daar moet kunnen worden toegepast bij een uitzonderlijke marktverstoring als gevolg van kwaliteitsproblemen.

Zur Unterstützung der Erzeugung sollten in diesen Regionen weder die Stilllegungsprämien noch die Marktmechanismen zur Anwendung kommen, mit Ausnahme — im Fall der Kanarischen Inseln — der Dringlichkeitsdestillation, deren Anwendung bei einer außergewöhnlichen Marktstörung aufgrund von Qualitätsproblemen möglich sein sollte.


Het is nu aan de internationale gemeenschap om beide partijen te helpen zij aan zij voorwaarts te gaan, de Palestijnse Autoriteit te helpen voortgang te maken bij het aanpakken van oproepen tot geweld en het ontmantelen van de terroristische infrastructuur, en Israël te vragen een einde te maken aan het creëren van nieuwe ‘feiten op de grond’, die de onderhandelingen over de toekomstige definitieve status dreigen te ondermijnen.

Es ist nun an der internationalen Gemeinschaft, beide Seiten auf dem Weg nach vorn gleichermaßen zu unterstützen und der Palästinensischen Behörde bei der Bekämpfung von Unruhen und beim Abbau der terroristischen Infrastruktur zu helfen und Israel dazu zu drängen, die Schaffung neuer „Tatsachen“, die die künftigen Verhandlungen über den endgültigen Status untergraben könnten, zu unterbinden.


De Spaanse delegatie verzocht om de steun van de lidstaten en de Commissie in de aanloop naar de definitieve beslissing van de FAO en voor het organiseren van de bijeenkomst, en riep hen op mee te helpen om uitvoering te geven aan het internationale verdrag.

Die spanische Delegation erbat die Unterstützung der Mitgliedstaaten und der Kommission vor der endgültigen Entscheidung der FAO sowie beim Abhalten der Tagung selbst und rief sie dazu auf, zur Umsetzung des Internationalen Vertrags beizutragen.


Voorts bevestigde de EU bereid te zijn nauw met de regering van Armenië samen te werken om haar te helpen bij haar inspanningen tot voorbereiding van de definitieve sluiting van de kernreactor van Medzamor in 2004.

Darüber hinaus bekräftigte die EU ihre Bereitschaft, auch künftig mit der armenischen Regierung eng zusammenzuarbeiten, um deren Bemühungen im Hinblick auf die Vorbereitung der endgültigen Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor bis 2004 zu unterstützen.


De Europese Unie is vastbesloten het werk met haar partners in het Kwartet voort te zetten om zowel Israëli's als Palestijnen te helpen verzoening, onderhandelingen en een definitieve, rechtvaardige en vreedzame oplossing van het geschil dichterbij te brengen.

Die Europäische Union ist entschlossen, die Arbeiten mit ihren Partnern im Quartett fortzusetzen, um Israelis und Palästinenser gleichermaßen auf dem Weg zur Wiederaussöhnung, zu Verhandlungen und zu einer endgültigen, gerechten und friedlichen Regelung des Konflikts zu unterstützen.


In samenwerking met andere internationale donors zou de EU kunnen helpen bij het herstellen van de stabiliteit op lange termijn van de Oekraïnse energiesector door een bijdrage te leveren aan de voltooiïng van de twee nieuwe reactoren in Rovno en Khemelnitzky op voorwaarde dat Oekraïne zich verbindt tot de definitieve sluiting van Tsjernobyl.

In Zusammenarbeit mit anderen internationalen Gebern könnte die EU dazu beitragen, langfristig die Stabilität im Energiesektor der Ukraine wiederherzustellen, indem sie die Fertigstellung der beiden neuen Reaktoren in Rovno und Khemelnitzky unter der Bedingung fördert, daß sich die Ukraine verpflichtet, Tschernobyl endgültig stillzulegen.


w