Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons het werk gemakkelijker hebben gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De vaststelling van criteria voor hormoonontregelende stoffen, waarvoor als wettelijke termijn 13 december 2013 gold, zou het gemakkelijker hebben gemaakt regelgevende maatregelen (zoals een verbod op toxische werkzame stoffen in pesticiden) tegen deze stoffen vast te stellen.

Die Annahme von Kriterien für EDC, die bis spätestens 13. Dezember 2013 hätte erfolgen müssen, hätte entsprechende Regulierungsmaßnahmen vereinfacht, darunter das Verbot bestimmter Wirkstoffe in Pestiziden.


In één verslag wordt nagegaan in hoeverre de lidstaten en de politieke partijen werk hebben gemaakt van de aanbevelingen die de Commissie vorig jaar (IP/13/215) heeft gedaan om de transparantie en de democratische legitimiteit van de Europese verkiezingen te vergroten.

In einem Bericht wird analysiert, wie die Empfehlungen der Kommission zur Erhöhung der Transparenz und der demokratischen Legitimität der Europawahlen vom letzten Jahr (IP/13/215) von den Mitgliedstaaten und den politischen Parteien aufgegriffen wurden.


Tot slot moet de overgang van onderwijs naar werk gemakkelijker worden gemaakt.

Schließlich sollte der Übergang von der Ausbildung ins Erwerbsleben erleichtert werden.


"Na het leven gemakkelijker te hebben gemaakt voor koppels die bij grensoverschrijdende echtscheidingen zijn betrokken, hebben wij nu hetzelfde gedaan voor families die de juridische aspecten van het verlies van een familielid moeten afhandelen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Wir haben für Ehepaare in der EU die Regelung grenzübergreifender Scheidungsfälle einfacher gemacht und tun jetzt dasselbe für Familien, die sich mit den rechtlichen Folgen nach dem Verlust eines geliebten Menschen auseinandersetzen müssen", erklärte Viviane Reding, EU-Justizkommissarin und Vizepräsidentin der Kommission.


Mijn dank gaat dan ook uit naar u, commissaris Ferrero-Waldner, en naar alle andere collega’s die hebben deelgenomen aan de trialoog, met name ambassadeur Woschnak, maar natuurlijk ook de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, en al degenen die ik nu niet kan noemen, maar die ons het werk gemakkelijker hebben gemaakt.

An der Stelle möchte ich mich bei Ihnen, Frau Ferrero-Waldner, und bei allen anderen Kollegen bedanken, die am Trilog teilgenommen haben, insbesondere bei Botschafter Woschnak, aber natürlich auch bei unserem Ausschussvorsitzenden Elmar Brok und all denen, die ich jetzt nicht aufzählen kann und die uns diese Arbeit vereinfacht haben.


Ik denk dat, zoals ik al eerder heb gezegd, dit vraagstuk een uitgebreidere behandeling verdient, en daar moeten we dan ook voor zorgen zodra we hebben voldaan aan de eisen van de WTO - hetgeen zo snel mogelijk moet gebeuren - en de toegang tot het systeem gemakkelijker hebben gemaakt voor producten uit derde landen.

Wie ich sagte, verdient dieses Thema meiner Meinung nach gründlichere Überlegungen, und wir müssen sie anstellen, sobald die Forderungen der WTO – und das muss so schnell wie möglich geschehen – erfüllt sind, indem der Zugang von Produkten aus Drittländern zum System vereinfacht wird.


Het evenement van morgen brengt jongeren bij elkaar die van hun eerste baan in het buitenland een succes hebben gemaakt, samen met hun werkgevers en met de EURES-adviseurs die hen werk hebben helpen vinden.

An der morgigen Veranstaltung nehmen junge Menschen teil, die ihre erste Arbeitsstelle mit Erfolg im Ausland angetreten haben, sowie deren Arbeitgeber und die EURES-Berater, die ihnen bei der Arbeitsuche geholfen haben.


K. overwegende dat de voortdurende hervormingsprogramma's van de opeenvolgende Indiase regeringen, samen met de stabiliteit van de algemene economische situatie, ondanks financiële crisissituaties in de nabuurlanden, het veel gemakkelijker hebben gemaakt om het partnerschap uit te bouwen,

K. mit dem Hinweis, daß die andauernden Reformprogramme der aufeinanderfolgenden indischen Regierungen zusammen mit der Stabilität der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, trotz Finanzkrise in den Nachbarstaaten, die Entwicklung der Partnerschaft wesentlich erleichtert haben,


- droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité rekening moet houden met de opmerkingen die de lidstaten tijdens het debat hebben gemaakt en niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld het werk, indien mogelijk, vóór het einde van het Finse voorzitterschap af te ronden;

Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dafür Sorge zu tragen, daß die von der Kommission angekündigten Vorschläge rechtzeitig und zügig geprüft werden; dabei sind die Bemerkungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten bei der Aussprache vorgetragen haben, und darf nicht aus dem Blick verloren werden, daß nach der Zielvorgabe des Rates die Arbeiten möglichst vor Ende des finnischen Vorsitzes abgeschlossen sein sollten.


De Raad herinnert er de Lid-Staten en de Commissie aan dat overeenkomstig het in Berlijn aangenomen besluit tijdig werk moet worden gemaakt van het tweede verslag ten behoeve van het Secretariaat van het Verdrag. 4. De Raad reageert positief op het besluit van de eerste Conferentie van de Partijen, namelijk dat de onderhandelingen over een Protocol of een ander rechtsinstrument voor de Ontwikkelde landen/Andere Partijen genoemd in bijlage I bij het Verdrag, bij voorrang tot doel moeten hebben om beleid en maatre ...[+++]

Der Rat weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, daß der zweite Bericht, der dem Sekretariat des Übereinkommens gemäß dem in Berlin angenommenen Beschluß zu übermitteln ist, rechtzeitig vorbereitet werden muß. 4. Der Rat begrüßt den Beschluß der ersten Konferenz der Parteien wonach der Verhandlungsplan für ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt für die entwickelten Länder/anderen Vertragsparteien im Sinne des Anhangs I des Übereinkommens vorrangig darauf abzielen soll, für genau festgesetzte Termine, wie die Jahre 2005, 2010 und 2020, Politiken und Maßnahmen sowie quantifizierte Ziele für die Begr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons het werk gemakkelijker hebben gemaakt' ->

Date index: 2023-02-22
w