Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons leven gemakkelijker maken » (Néerlandais → Allemand) :

Kiezen voor elektronisch aanbesteden, en dan met name voor elektronisch factureren, kan leiden tot aanzienlijke besparingen en het leven gemakkelijker maken, zowel voor de overheden als voor de duizenden ondernemingen die actief zijn op de interne markt.

„Die Umstellung auf die elektronische Auftragsvergabe und insbesondere auf die elektronische Rechnungsstellung kann erhebliche Einsparungen ermöglichen und den Regierungen und Tausenden von Unternehmen, die im Binnenmarkt tätig sind, das Leben spürbar erleichtern.


Daarom willen wij het leven gemakkelijker maken voor onze kleine en middelgrote ondernemingen, die de belangrijkste motoren zijn voor de Europese economie.

Wir möchten den kleinen und mittleren Unternehmen, die ja die Hauptantriebskraft der europäischen Wirtschaft sind, das Leben einfacher machen.


Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de hele lengte altijd zichtbaar zijn om een gemakkelijke uitvoering van onderhouds-, herstel- of vervangingswerken mo ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem W ...[+++]


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, de geldende dienstenrichtlijn eist van alle lidstaten dat ze bureaucratische belemmeringen wegnemen en ondernemers het leven gemakkelijker maken.

– (SK) Frau Präsidentin, die derzeit geltende Dienstleistungsrichtlinie fordert, dass alle EU-Länder bürokratische Hürden beseitigen und den Unternehmern das Leben leichter machen.


Het internemarktpact zal het leven gemakkelijker maken voor kleine en middelgrote ondernemingen, die meer dan 99% van alle ondernemingen in Europa vertegenwoordigen.

Die Akte für den Europäischen Binnenmarkt beinhaltet wesentliche Erleichterungen für den Mittelstand, der über 99 % der europäischen Unternehmen stellt.


Het onderzoekt de middelen slechts in zoverre zij betrekking hebben op de wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen teneinde het mogelijk te maken een categorie van inrichtingen in het leven te roepen die inzonderheid de in de ordonnantie van 5 juni 1997 beoogde antennes zou omvatten en die niet is onderworpen aan een procedure van openbaar onderzoek voorafgaand aan de toekenning of de wijziging van de milieuvergunningen.

Sie prüft die Klagegründe nur, insofern sie sich auf die Abänderung der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen beziehen, zur Ermöglichung der Schaffung einer Kategorie von Anlagen, die insbesondere die Antennen im Sinne der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 umfassen würde und die nicht einem Verfahren der öffentlichen Untersuchung vor der Gewährung oder Änderung der Umweltgenehmigungen unterliegt.


Commissievoorzitter José Manuel Durão Barroso zei hierover: "De nu gepresenteerde Small Business Act is een stap in de richting van een Europa van ondernemers, waarin wij het leven gemakkelijker maken voor de 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa en de bureaucratie verminderen.

Dazu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Durão Barroso: „Der heute vorgestellte „Small Business Act“ ist ein Schritt auf dem Weg zu einem Europa der Unternehmer, in dem die 23 Mio. KMU, die es in der Europäischen Union gibt, nicht mehr die rote Karte sehen, sondern wo der rote Teppich für sie ausgerollt wird.


Nieuwe vormen van ICT kunnen mensen van gevorderde leeftijd het leven gemakkelijker maken en hen helpen om zowel op hun werk als in hun privéleven actief te blijven.

Neue Informations- und Kommunikationstechnologien können Menschen in fortgeschrittenem Alter das Leben erleichtern und sie dabei unterstützen, am Arbeitsplatz und im privaten Bereich aktiv zu bleiben.


Het is daarom de plicht van zowel het Europees Parlement als de Europese Commissie en de Raad om een manier te vinden om deze situatie te veranderen en wetten te maken die het leven gemakkelijker maken.

Das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und auch der Rat sind deshalb gefordert, hier Abhilfe zu schaffen und neue Vorschriften zu verabschieden, die das Leben erleichtern.


De nieuwe kaart zal de EU-burgers, de zorgverleners (dokters, ziekenhuizen) en de socialezekerheidsinstellingen het leven gemakkelijker maken.

Die neue Karte wird das Leben der EU-Bürger, der Sachleistungserbringer (Ärzte, Krankenhäuser) und der Sozialversicherungsträger erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons leven gemakkelijker maken' ->

Date index: 2023-02-13
w