Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons niet afleiden van onze dringende taak » (Néerlandais → Allemand) :

De gebeurtenissen tijdens de Arabische lente mogen ons niet afleiden van onze dringende taak om vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten - integendeel.

Die Ereignisse des Arabischen Frühlings sollten uns nicht von der dringenden Aufgabe ablenken, Frieden im Nahen Osten zu schaffen – ganz im Gegenteil.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, merkte het volgende op: "Het is onze taak en ambitie om democratie, pluralisme, de rechtsstaat, de mensenrechten en sociale rechtvaardigheid te bevorderen, niet alleen in Europa maar ook in onze buurlanden.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Es ist unser Ziel und unsere Pflicht, nicht nur in Europa, sondern auch in unseren Nachbarländern nachdrücklich für Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, die Wahrung der Menschenrechte und soziale Gerechtigkeit einzutreten.


Immers, de interne problemen mogen onze aandacht niet afleiden van onze externe verantwoordelijkheden, en met name van onze verplichtingen ten aanzien van de ontwikkelingslanden.

Unsere internen Probleme dürfen uns nicht von unseren externen Verantwortlichkeiten ablenken, insbesondere gegenüber den Entwicklungsländern.


Het is niet alleen onze taak, maar ook onze plicht een adequaat beleidskader op te stellen waarbinnen wij de Europese economie op een milieuvriendelijke leest kunnen herschoeien en onze koppositie kunnen behouden in het internationale actieveld ter bescherming van de aarde.

Wir haben nicht nur die Aufgabe, sondern die Pflicht, den politischen Rahmen für den Wandel hin zu einer umweltfreundlichen europäischen Volkswirtschaft zu schaffen und beim Schutz unserer Erde auf internationaler Ebene weiterhin die Vorreiterrolle zu übernehmen.


Terwijl dit, zoals ik zei, onze eerste taak is, vormt het uitdiepen van het politieke debat een niet minder belangrijke opdracht.

Zwar ist dies wie gesagt die erste unserer Aufgaben, doch ist unsere zweite Aufgabe nicht weniger wichtig: die Vertiefung der politischen Debatte.


Hiervoor zijn we allemaal samen verantwoordelijk en onze taak is niet volbracht totdat elke werknemer, elk bedrijf en elke consument kan profiteren van deze hervormingen.

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung, und unser Auftrag ist erst erledigt, wenn jeder Arbeitnehmer, jedes Unternehmen, jeder Verbraucher von den Vorteilen der Reform profitieren kann.


Hiervoor zijn we allemaal samen verantwoordelijk en onze taak is niet volbracht totdat elke werknemer, elk bedrijf en elke consument kan profiteren van deze hervormingen.

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung, und unser Auftrag ist erst erledigt, wenn jeder Arbeitnehmer, jedes Unternehmen, jeder Verbraucher von den Vorteilen der Reform profitieren kann.


Als termijnen niet worden gerespecteerd of als het Gemeenschapsrecht niet zorgvuldig genoeg in nationaal recht wordt omgezet, ondermijnt dit onze inspanningen om de vervuiling terug te dringen en de milieukwaliteit te verbeteren – een vitale taak waarvoor een grote meerderheid van de Europese burgers op ons ...[+++]

Die Nichteinhaltung von Fristen und die mangelhafte Umsetzung von Rechtsvorschriften behindern unsere Anstrengungen zur Verringerung der Verschmutzung und zur Verbesserung der Umwelt - eine lebenswichtige Aufgabe, bei der die meisten europäischen Bürger von uns erwarten, dass wir sie tatkräftig anpacken.“


K. overwegende dat de dringende noodzaak om op crises te reageren de Europese Unie niet mag afleiden van haar primaire taak om aan conflictpreventie te doen door de oorzaken van conflicten bij de wortel aan te pakken,

K. in der Erwägung, dass die dringende Notwendigkeit, auf Krisen zu reagieren, die Europäische Union nicht von dem vorrangigen Ziel abbringen sollte, auf die Konfliktvermeidung hinzuarbeiten, indem die Ursachen für die Konflikte angegangen werden,


De wetgever had voormeld artikel 14 inzonderheid moeten aanvullen met een bepaling volgens welke de betrokken vreemdeling niet valt onder de toepassing van artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet, waarin het beginsel is opgenomen dat de taak van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ten aanzien van « illegale » vr ...[+++]

Der Gesetzgeber hätte den obengenannten Artikel 14 insbesondere mit einer Bestimmung ergänzen müssen, der zufolge der betreffende Ausländer nicht unter die Anwendung des Artikels 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes fallen würde, in den der Grundsatz aufgenommen worden sei, dass die Aufgabe des öffentlichen Sozialhilfezentrums hinsichtlich « illegaler » Ausländer auf die Verleihung dringender medizinischer Hilfe beschränkt sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons niet afleiden van onze dringende taak' ->

Date index: 2021-11-22
w