Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons nog duizenden jaren bezighouden » (Néerlandais → Allemand) :

Levensmiddelen en diervoeders zijn meestal afkomstig van planten en dieren die al duizenden jaren door de mens worden geteeld en gefokt.

Lebens- und Futtermittel stammen im Allgemeinen von Pflanzen und Tieren, die seit Jahrtausenden von Menschen angebaut bzw. gezüchtet werden.


B. overwegende dat Europa en Irak zijn verbonden door duizenden jaren van wederzijdse culturele invloeden en een gemeenschappelijke geschiedenis;

B. in der Erwägung, dass Europa und der Irak durch eine tausendjährige gegenseitige kulturelle Beeinflussung und eine gemeinsame Geschichte miteinander verbunden sind;


Het programma ‘Europa voor de burger’ heeft slechts een kleine begroting, maar daarmee kunnen duizenden kleine projecten worden gesteund, met name op lokaal en regionaal niveau, die zeer relevant zijn voor maatschappelijke organisaties die zich bezighouden met transnationale projecten en een grensoverschrijdende dialoog.

„Das Programm verfügt zwar nur über ein bescheidenes Budget, aber damit können Tausende kleiner lokaler und regionaler Projekte zugunsten von Organisationen der Zivilgesellschaft gefördert werden, die sich in transnationalen Projekten und im grenzübergreifenden Dialog engagieren.


Zelfs deskundigen die zich al jaren bezighouden met de agentschappen van de EU, weten als gevolg van het gebrek aan transparantie op principiële vragen geen antwoord.

Selbst Experten, die sich seit Jahren mit der Frage der EU-Agenturen beschäftigen, wissen auf Grund mangelnder Transparenz auf grundsätzliche Fragen keine Antwort.


Zelfs deskundigen die zich al jaren bezighouden met de agentschappen van de EU, weten als gevolg van het gebrek aan transparantie op principiële vragen geen antwoord .

Selbst Experten, die sich seit Jahren mit der Frage der EU-Agenturen beschäftigen, wissen auf Grund mangelnder Transparenz auf grundsätzliche Fragen keine Antwort.


De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenhandel.

Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.


Ongeacht de toekomst van fusiereactoren zal het vraagstuk van radioactief afval (met name langlevend afval) ons nog duizenden jaren bezighouden; daarom hopen we niet alleen met een opvoering van de onderzoeksactiviteiten de gevaren ten gevolge daarvan te verminderen.

Unabhängig von der Zukunft des Fusionsreaktors werden wir für Tausende von Jahren mit dem Problem der radioaktiven Abfälle (insbesondere langlebiger Abfall) konfrontiert sein; erhöhte Forschungsanstrengungen sind nicht der einzige Weg, von dem wir hoffen können, dass das Gefahrenpotenzial dieser Abfälle verringert werden kann.


Wij Hongaren wonen al duizenden jaren in het hart van Europa en door de jaren heen hebben wij vaak moeten strijden voor de vrijheid van Europa en zijn geloof.

Wir Ungarn leben seit mehreren tausend Jahren in der Mitte Europas, und im Laufe der Jahrhunderte mussten wir für den Schutz der Freiheit und des Glaubens in Europa oft zu den Waffen greifen.


- erkent en bevestigt het belang voor de uitvoering van het verdrag van het behoud en een duurzaam gebruik van biologische diversiteit van de ecosystemen van droge, mediterrane, aride en semi-aride gebieden, grasland en savannes, omdat die ecosystemen een grote verscheidenheid aan unieke soorten en habitats herbergen waarvan vele uitermate kwetsbaar en broos zijn, centra vormen van veel voedselgewassen en diersoorten die tegenwoordig gedomesticeerd zijn, en duizenden jaren lang in nauw verband ...[+++]

erkennt an und bekräftigt, wie wichtig die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt von Ökosystemen in Trockengebieten, mediterranen, ariden und semi-ariden Gebieten, Grasland und Savannen für die Durchführung des Übereinkommens ist, da diese Ökosysteme eine Vielzahl von einzigartigen Arten und Lebensräumen beherbergen, von denen viele äußerst anfällig und empfindlich sind, die Grundlage für einen großen Teil der heutigen Pflanzen- und Tierzucht sind und Jahrtausende lang eng mit dem Leben von Millionen von Menschen sowohl in ländlichen Gemeinschaften als auch in städtischen Gebieten verbunden waren ...[+++]und immer noch sind;


8. Biotechnologie Historisch is het een unieke gebeurtenis: de biotechnologie, die al sedert duizenden jaren bestaat, staat op het punt enorme nieuwe markten aan te boren in economische sectoren zoals de landbouw, de agro- levensmiddelenindustrie, de farmacie, de chemie en de industriële uitrusting.

8. Biotechnologie Wie nie zuvor in der Geschichte eröffnen uns die Biotechnologien bzw. die seit mehreren tausend Jahren bestehenden "Lebenstechnologien" immer breitere und neue Märkte in wirtschaftlichen Bereichen wie Landwirtschaft, Agrarnahrungsmittelindustrie, Pharmazeutik, Chemie und industrielle Ausrüstung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nog duizenden jaren bezighouden' ->

Date index: 2021-02-02
w