Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Traduction de «ons samen verzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde






onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zullen landen die samen meer dan driekwart van de bevolking van de EU vertegenwoordigen of ten minste driekwart van het aantal EU-landen dat nodig is voor een blokkerende minderheid, zich ertegen kunnen verzetten dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid over een rechtsbesluit stemt, teneinde binnen een redelijke termijn een oplossing te vinden.

Durch ihn können Mitgliedstaaten, wenn sie mindestens drei Viertel der Bevölkerung der EU oder mindestens drei Viertel der zur Bildung einer Sperrminorität erforderlichen EU-Länder ausmachen, die Abstimmung über einen Rechtsakt mit qualifizierter Mehrheit des Rates ablehnen, um innerhalb einer angemessenen Frist zu einer Lösung zu gelangen.


Daarom moeten we ons samen verzetten tegen de opkomst van het populisme. De beledigingen aan het adres van mijn collega's Cécile Kyenge en Christiane Taubira zijn onaanvaardbaar".

Lasst uns also gemeinsam dem aufkeimenden Populismus entgegenwirken. Die Beschimpfungen meiner Amtskolleginnen Cécile Kyenge und Christiane Taubira dürfen nicht geduldet werden".


44. is van mening dat de energiezekerheid en de uiteindelijke zelfvoorziening van de EU hoofdzakelijk kunnen worden verwezenlijkt door het bevorderen van energiebesparingen en hernieuwbare energie, die er, samen met andere alternatieve energiebronnen, zoals biobrandstoffen, voor zullen zorgen dat de invoerafhankelijkheid wordt verminderd; merkt op dat de totstandbrenging van energiezekerheid gepaard moet gaan met strenge regels op het gebied van milieubescherming en verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te verzetten tegen het gebruik v ...[+++]

44. ist der Auffassung, dass die Energieversorgungssicherheit und spätere Selbstversorgung der EU vor allem durch die Förderung von Energieeinsparungen und Energie aus erneuerbaren Quellen sichergestellt werden können, die zusammen mit anderen alternativen Energiequellen wie Biokraftstoffen die Abhängigkeit von Einfuhren verringern werden; weist darauf hin, dass die Verwirklichung der Energieversorgungssicherheit mit strengen Regeln zum Umweltschutz einhergehen muss, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Einsatz ...[+++]


Toen konden we echter niet stemmen omdat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa zich samen verzetten tegen het verslag en het terugzonden naar de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.

Wir konnten nicht abstimmen, denn die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) (PPE-Fraktion) und die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa (ALDE-Fraktion) verbündeten sich dagegen und entschieden, den Bericht an den Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zurückzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De Raad bevestigt opnieuw zijn steun voor het proces van modernisering van Oekraïne en voor het werk dat de EU samen met Oekraïne met dat doel blijft verzetten, ook via bilaterale financiële bijstand en potentiële macrofinanciële bijstand van de EU, en de versoepeling van de steun van internationale financiële instellingen voor de modernisering van het Oekraïense gastransmissiesysteem, in overeenstemming met bestaande overeen­komsten, zoals het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap.

8. Der Rat bekräftigt, dass er den Modernisierungsprozess der Ukraine und die Fortführung der einschlägigen Arbeiten der EU mit der Ukraine auch durch eine bilaterale Finanzhilfe und eine potenzielle Makrofinanzhilfe der EU sowie die Förderung der Unterstützung durch internationale Finanzeinrichtungen für die Modernisierung des ukrainischen Erdgas-Fernleitungsnetzes im Einklang mit bestehenden Übereinkünften, einschließlich des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft, unterstützt.


De Tunesiërs verzetten samen met internationale organisaties zoals de UNHCR indrukwekkend veel werk.

Die Tunesier leisten zusammen mit internationalen Organisationen wie dem UNHCR eindrucksvolle Arbeit.


Dat leidt tot de vraag of een versterkt Europees Parlement samen met een zwakke Commissie werkelijk goed werk kan verzetten voor de integratie en voor de belangen van de Europese volken.

Daraus ergibt sich die Frage, ob ein gestärktes EU-Parlament in der Zusammenarbeit mit einer eher schwachen Kommission wirklich positive Arbeit für die Integration und die Interessen der europäischen Völker leisten kann.


Totdat het agentschap kan bewijzen dat het zijn taken kan vervullen op een manier die niet schadelijk is, vooral niet voor kleine ondernemingen, en op een manier die niet nog meer administratieve lasten met zich meebrengt, moet ik mij, samen met mijn collega’s van de Britse conservatieven, verzetten tegen een verdere uitbreiding van de bevoegdheden van dit agentschap.

Bevor die EASA nicht unter Beweis stellen kann, dass sie ihren Aufgaben gerecht werden kann, ohne kleinen Unternehmen zu schaden und zusätzliche bürokratische Hemmnisse zu schaffen, sprechen meine britischen konservativen Kollegen und ich uns gegen eine weitere Ausdehnung der Befugnisse der Agentur aus.


5. Tot slot roept de Raad Syrië op onmiddellijk maatregelen te nemen ter bevordering van de regionale stabiliteit, onder meer door in overleg en samen met de wettige en soevereine regering van Libanon de samenwerking tot stand te brengen die de secretaris-generaal in zijn rapport noodzakelijk noemt voor de volledige uitvoering van Resolutie 1559 en door een einde te maken aan de steun voor groepen die zich verzetten tegen het vredesproces in het Midden-Oosten en stappen te ondernemen om dergelijke groepen die hun hoofdkwartier of vert ...[+++]

5. Des Weiteren fordert der Rat Syrien auf, unverzüglich Maßnahmen zur Förderung der Stabilität in der Region zu ergreifen, indem es unter anderem mit der legitimen und souveränen Regierung Libanons Kontakt aufnimmt und zusammenarbeitet, um die im Bericht des Generalsekretärs für die vollständige Durchführung der Resolution 1559 als notwendig erachtete Zusammenarbeit voranzutreiben, und die Unterstützung von Gruppen einstellt, die sich gegen den Friedensprozess im Nahen Osten stellen, und Maßnahmen ergreift, um diejenigen dieser Gruppen, die ihren Sitz oder eine Vertretung in Syrien haben, zum Gewaltverzicht zu verpflichten".


Het besluit van de Raad van 29 maart 1994 (het "compromis van Ioannina") wordt als volgt gewijzigd : "Indien leden van de Raad die samen 23 tot 25 stemmen vertegenwoordigen, hun voornemen kenbaar maken om zich te verzetten tegen de aanneming door de Raad van een besluit met gekwalificeerde meerderheid, zal de Raad alles doen wat in zijn macht ligt om binnen een redelijke termijn en onverminderd de bindende termijnen uit hoofde van de Verdragen en de afgeleide wetgeving, bijvoorbeeld in de artikelen 189 B en 189 C van het Verdrag tot o ...[+++]

Der Beschluß des Rates vom 29. März 1994 ("Kompromiß von Ioannina") wird wie folgt geändert: "Falls Mitglieder des Rates, die insgesamt über 23 bis 25 Stimmen verfügen, erklären, daß sie beabsichtigen, sich einem Beschluß des Rates, für den eine qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, zu widersetzen, so wird der Rat alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der zwingenden Fristen, die durch die Verträge und durch das abgeleitete Recht, so zum Beispiel durch die Artikel 189 b und 189 c des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemein- schaft, vorgeschrieben sind, eine zufriedenstellende Lö ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons samen verzetten' ->

Date index: 2021-11-16
w