Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons standpunt vorig jaar duidelijk gemaakt toen " (Nederlands → Duits) :

We hebben ons standpunt vorig jaar duidelijk gemaakt toen we nee zeiden tegen het gemeenschappelijk standpunt, dat de omstreden softwareoctrooipraktijk van het Europees Octrooibureau kracht van wet zou hebben gegeven.

Wir haben unseren Standpunkt letztes Jahr deutlich gemacht, als wir den Gemeinsamen Standpunkt blockiert haben, der die fragwürdige Softwarepatentpraxis des EPA kodifiziert hätte.


Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzingen tijdens het vorige jaar ...[+++]kt overigens weinig relevant, aangezien dat sterk variabel kan zijn van het ene jaar tot het andere én weinig duidelijk, aangezien noch aan de hand van het artikel noch aan de hand van de opmerkingen erbij duidelijk wordt gemaakt of het gaat over de toewijzingen op grond van artikel 30 of op grond van dit artikel » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-355/2, p. 388).

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht behandelt werden könnten. Das Kriterium, nämlich die Anzahl der Zuteilungen während des Vor ...[+++]


Het Spaanse voorzitterschap heeft in zijn prioriteiten, en in het bijzonder tijdens de bijeenkomst in San Sebastian in februari van dit jaar, duidelijk gemaakt dat er dringend behoefte is aan een eensgezind standpunt, zowel op Europees als op mondiaal niveau.

In seinen Prioritäten und insbesondere bei der Sitzung in San Sebastian im Februar dieses Jahres hat der spanische Ratsvorsitz eindeutig auf die Notwendigkeit verwiesen, eine einheitliche Haltung in Europa und weltweit zu entwickeln.


Dat bleek vorig jaar duidelijk toen de machthebbers van de wereld trots verklaarden dat ze de openingsceremonie van de Olympische Spelen in Peking zouden boycotten en vervolgens allemaal hun economische belangen volgden en elkaar verdrongen om vooraan te staan bij de parades, doof voor het hulpgeroep van de onderdrukte bevolking van Tibet.

Das war im letzten Jahr ganz deutlich, als die Mächtigen der Welt stolz erklärten, dass sie die Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele in Peking boykottieren würden, und dann folgten sie doch alle ihren wirtschaftlichen Interessen und standen Schlange in der ersten Reihe der Paraden, taub gegenüber den Schreien des unterdrückten tibetischen Volkes.


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als ...[+++]

Wie Sie selbst gesagt haben – mit den eigenen Worten dieses hoch geschätzten Gremiums: „Als Kern des europäischen Projekts ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.“ (Entscheidung Nr. 1983/2006/EG). Wir würden diese noble Erklärung in aller Bescheidenheit ergänzen, wie wir es letztes ...[+++]


Zoals u weet, heeft de Commissie vorig jaar duidelijk gemaakt dat het een gevaarlijke precedent zou zijn als we de wijze waarop de voorzitter van de Commissie wordt gekozen, zouden wijzigen met een vervanging van de raadplegings- en acclamatieprocedure door een stemming.

Wie Sie wissen, hat die Kommission im vergangenen Jahr festgestellt, es wäre ein gefährlicher Präzedenzfall, das Verfahren, nach dem der Vorsitzende der Kommission gewählt wird, zu ändern und das Konzertierungs- und Zurufverfahren durch eine Wahl zu ersetzen.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

Die im zweiten Bericht verzeichnete Abnahme der Petitionen hat sich mit Ausnahme des Zeitraums 1997/1998, in dem die Zahl der Petitionen die des Vorjahrs überstieg, fortgesetzt.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

Die im zweiten Bericht verzeichnete Abnahme der Petitionen hat sich mit Ausnahme des Zeitraums 1997/1998, in dem die Zahl der Petitionen die des Vorjahrs überstieg, fortgesetzt.


De vooruitzichten voor groei, werkgelegenheid en convergentie in de Gemeenschap zijn derhalve duidelijk beter dan eind vorig jaar, toen de Commissie haar Witboek over "groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" presenteerde.

Die Aussichten für Wachstum, Beschäftigung und Konvergenz in der Gemeinschaft sind somit wesentlich besser als Ende letzten Jahres bei der Vorlage des Weißbuchs der Kommission über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung".


De begrotingsdiscipline heeft in vergelijking met vorig jaar (toen de begroting met 8,5 % steeg) een scherpe vertraging in de toename van de omvang van de begroting mogelijk gemaakt.

Der Ausgabenanstieg konnte also dank strenger Haushaltsdisziplin drastisch verringert werden (1996 betrug er gegenüber 1995 noch 8,5 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons standpunt vorig jaar duidelijk gemaakt toen' ->

Date index: 2021-03-12
w