Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «ons toen beloofd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.

Vor gut einem Jahr, im Wahlkampf für das Amt des Kommissionspräsidenten, habe ich versprochen, dass ich mich als Präsident für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.


Toen ik in 2010 de eerste Europees commissaris voor Justitie werd, beloofde ik de koers van ons justitiebeleid te zullen bijstellen.

Als ich 2010 als erstes Kommissionsmitglied das Justizressort übernahm, versprach ich eine Neuausrichtung unserer Justizpolitik.


Op 1 februari jongstleden heb ik samen met vier andere collega’s – onder wie de heer Antinoro die hier aanwezig is – er bij de commissaris op aangedrongen snel te handelen. De commissaris heeft ons toen beloofd binnen enkele dagen te antwoorden.

Am 1. Februar habe ich mich persönlich zusammen mit einer Delegation aus vier unserer Abgeordneten, einschließlich Herrn Antinoro, der im Plenarsaal anwesend ist, bei der Kommissarin dafür eingesetzt, dass sie dringend handelt, und sie hat versprochen, uns innerhalb weniger Tage eine Antwort zu geben.


"Toen het Hof van Justitie op 1 maart van dit jaar zijn beslissing in de zaak Test-Aankoop bekendmaakte, beloofde ik dat de Commissie de verzekeraars en consumenten zou helpen om zich naar de uitspraak te schikken," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie en EU-commissaris voor Justitie".

„Nach Verkündung des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache „Test-Achats“ am 1. März dieses Jahres habe ich versichert, dass die Kommission Versicherern und Verbrauchern helfen würde, sich dem Urteil anzupassen", so Frau Reding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen ook benadrukken dat de EU wereldwijd de voornaamste donor in Haïti is, en dat de EU haar beloften die op de internationale donorconferentie in maart 2010 zijn gedaan, is nagekomen: de EU beloofde toen 1,2 miljard euro te besteden om de regering van Haïti op alle gebieden op de korte en de lange termijn bij te staan.

Wir möchten außerdem hervorheben, dass die EU für Haiti der größte Geber ist und die auf der internationalen Geberkonferenz im März 2010 gegebenen Versprechen eingehalten hat. So hat sie 1,2 Mrd. EUR zugesagt, um die haitianische Regierung in allen Bereichen kurz- und langfristig zu unterstützen.


In juni hebben het Europees Parlement en de Raad een verklaring afgelegd die hier betrekking op had. Ze hebben toen beloofd de acties van de Commissie betreffende deze kwestie op te volgen.

Im Juni haben das Europäische Parlament und der Rat eine Erklärung angenommen, die die Aufmerksamkeit genau darauf lenkt, und sie versprachen, die Tätigkeit der Kommission in diesem Bereich zu überwachen.


In juni hebben het Europees Parlement en de Raad een verklaring afgelegd die hier betrekking op had. Ze hebben toen beloofd de acties van de Commissie betreffende deze kwestie op te volgen.

Im Juni haben das Europäische Parlament und der Rat eine Erklärung angenommen, die die Aufmerksamkeit genau darauf lenkt, und sie versprachen, die Tätigkeit der Kommission in diesem Bereich zu überwachen.


Vorig jaar, tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, heb ik hier in het Parlement een beroep gedaan op Josef Pröll, de Oostenrijkse minister, en hij heeft toen beloofd dat er tegen het einde van de zomer een einde aan de vervuiling zou zijn gemaakt.

Im Vorjahr wandte ich mich während der österreichischen Ratspräsidentschaft hier im Parlament an Josef Pröll, den zuständigen österreichischen Minister, der versprach, die Verunreinigung würde Ende des Sommers aufhören.


Vorig jaar, tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, heb ik hier in het Parlement een beroep gedaan op Josef Pröll, de Oostenrijkse minister, en hij heeft toen beloofd dat er tegen het einde van de zomer een einde aan de vervuiling zou zijn gemaakt.

Im Vorjahr wandte ich mich während der österreichischen Ratspräsidentschaft hier im Parlament an Josef Pröll, den zuständigen österreichischen Minister, der versprach, die Verunreinigung würde Ende des Sommers aufhören.


Zoals wij hebben beloofd toen wij met de hervorming begonnen, zijn wij echter ook bereid om de tekortkomingen op te sporen, om middelen voor het overwinnen van die tekortkomingen te bedenken, om intern en extern verslag uit te brengen over het hele beeld en om dan door te gaan met verdere doeltreffende veranderingen.

Wie beim Start der Reform versprochen, sind wir aber auch darauf aus, Schwachpunkte aufzuspüren, nach Mitteln und Wegen zu ihrer Bewältigung zu suchen, sowohl intern als auch nach außen unbeschönigt hierüber Bericht zu erstatten und dann weitere wichtige Änderungen in Angriff zu nehmen.




D'autres ont cherché : ons toen beloofd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons toen beloofd' ->

Date index: 2023-10-03
w