Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie voor snellere technologische integratie in Europa
Snellere-actiefaciliteit

Traduction de «ons verandert sneller » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actie voor snellere technologische integratie in Europa

Maßnahmen zur schnelleren technologischen Integration in Europa


de invoerrechten in een sneller tempo verlagen dan volgens artikel 14 is bepaald

die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen


snellere-actiefaciliteit

Sonderfazilität für Kriseneinsätze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Da die Ausbildungsquoten insgesamt schneller steigen als sich der Arbeitmarkt verändert, wird nur die Hälfte der einfachen Tätigkeiten von Arbeitnehmern mit geringem Bildungsniveau verrichtet (Abbildung 3).


Goed onderwijs is fundamenteel, aangezien onze jongeren zich moeten voorbereiden op een wereld die steeds sneller verandert, en waarin mobiliteit, onderlinge afhankelijkheid en multiculturaliteit steeds belangrijker worden.

Gute Bildung ist unerlässlich, damit sich unsere Jugend auf eine Welt einstellen kann, die von immer mehr Wandel, Mobilität, gegenseitiger Abhängigkeit sowie multikulturellen Umfeldern geprägt ist.


2.2 Het klimaat in de wereld verandert steeds sneller als gevolg van verschuivingen in de wereldwijde energiebalans.

2.2 Aufgrund von Änderungen in der Energiebilanz der Erde beschleunigt sich der Klimawandel.


De wereld rondom ons verandert, sneller dan we kunnen reageren.

Die Welt um uns ist im Wandel, schneller als wir reagieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag een gemeenschappelijk aspect van de voorstellen en initiatieven benadrukken: we moeten ons er namelijk bij neerleggen dat de wereld steeds sneller verandert, wat een duidelijke weerslag heeft op de socialezekerheidsstelsels.

Ich möchte einen Querschnittsaspekt zu den Vorschlägen und Initiativen hervorheben: Wir müssen uns mit einer Welt auseinandersetzen, die sich immer schneller verändert und merkliche Auswirkungen auf die Sozial- und Fürsorgesysteme hat.


De EU moet opschieten omdat de wereld om ons heen sneller verandert dan wij politici erop kunnen reageren.

Die EU muss sich weiterentwickeln, weil die Welt um uns sich schneller ändert, als wir Politiker reagieren können.


Technologie verandert sneller dan wetgeving en daarom ga ik ervan uit dat de in mijn verslag voorgestelde strategie zo transparant mogelijk moet zijn en de technologie neutraal.

Die Technik verändert sich schneller als die Rechtsetzung, weswegen ich in meinem Bericht eine Strategie vorgeschlagen habe, die vom Ansatz her möglichst transparent ist, und eine Technik, die möglichst neutral ist.


Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Da die Ausbildungsquoten insgesamt schneller steigen als sich der Arbeitmarkt verändert, wird nur die Hälfte der einfachen Tätigkeiten von Arbeitnehmern mit geringem Bildungsniveau verrichtet (Abbildung 3).


Aangezien de situatie op het gebied van de financiële diensten sneller verandert dan die op het gebied van detergentia en milieunormen, is de periode van vier jaar verlengd tot acht jaar.

Da sich die Situation im Bereich der Finanzdienstleistungen rascher ändert als auf dem Gebiet der Detergenzien und Umweltstandards, wurde der Vierjahreszeitraum auf acht Jahre verlängert.




D'autres ont cherché : ons verandert sneller     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons verandert sneller' ->

Date index: 2024-05-08
w