Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons verslag brengt een aantal structurele tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ons verslag brengt een aantal structurele tekortkomingen in alle vormen van de EU‑steunverlening aan het licht.

Unsere Studie macht deutlich, dass alle Formen der Hilfe der EU systembedingte Schwächen aufweisen.


Het sectorale onderzoek van de Commissie in de farmasector bracht bij de praktijken van ondernemingen een aantal structurele tekortkomingen en problemen aan het licht die de introductie van goedkopere medicijnen op de interne markt kunnen afremmen.

In der Untersuchung der Kommission zum Wettbewerb im Arzneimittelsektor traten strukturelle Fragen und Probleme in der Unternehmenspraxis zutage, die möglicherweise für Verzögerungen bei der Einführung billigerer Arzneimittel auf dem Binnenmarkt verantwortlich sein könnten.


De ebolacrisis heeft de structurele tekortkomingen die in een aantal landen nog altijd bestaan blootgelegd en wijst de EU-leiders er nogmaals op dat zij moeten vasthouden aan de doelstelling om ten minste 20% van de officiële ontwikkelingshulp te besteden aan sociale basisvoorzieningen, in de eerste plaats aan gezondheidszorg.

Schließlich treten durch die derzeitige Ebola-Krise nicht nur die strukturellen Defizite in zahlreichen Ländern deutlich zutage, sondern für die politischen Führungskräfte in der Europäischen Union ist dies auch ein Hinweis, weiterhin danach zu streben, mindestens 20 % der jeweiligen staatlichen Beihilfen für die Entwicklung der grundlegenden sozialen Bereiche aufzuwenden, vorrangig für den Bereich Gesundheit.


17. herhaalt dat de Commissie alle noodzakelijke stappen moet ondernemen om het voorkomen en bestrijden van voedselfraude tot een integrerend onderdeel van het EU-beleid te maken, en iets te doen aan de structurele tekortkomingen binnen de hele voedselketen, in het bijzonder door het aantal controles te verhogen en de controles te versterken;

17. fordert die Kommission nochmals auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, damit vorbeugende Maßnahmen zur Verhinderung von Lebensmittelbetrug und zu dessen Bekämpfung zu einem festen Bestandteil der EU-Politik werden, und in der gesamten Lebensmittelversorgungskette gegen Strukturschwächen vorzugehen, insbesondere mittels häufigerer und strengerer Kontrollen;


17. herhaalt dat de Commissie alle noodzakelijke stappen moet ondernemen om het voorkomen en bestrijden van voedselfraude tot een integrerend onderdeel van het EU-beleid te maken, en iets te doen aan de structurele tekortkomingen binnen de hele voedselketen, in het bijzonder door het aantal controles te verhogen en de controles te versterken;

17. fordert die Kommission nochmals auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, damit vorbeugende Maßnahmen zur Verhinderung von Lebensmittelbetrug und zu dessen Bekämpfung zu einem festen Bestandteil der EU-Politik werden, und in der gesamten Lebensmittelversorgungskette gegen Strukturschwächen vorzugehen, insbesondere mittels häufigerer und strengerer Kontrollen;


Dit verslag brengt een aantal van deze aspecten aan de orde, maar stelt uiteindelijk alleen maar voor een nieuwe heffing voor zware vrachtvoertuigen in te voeren (bovenop de reeds bestaande heffingen, die in Portugal onlangs ook nog eens verhoogd zijn).

Dieser Bericht befasst sich mit einigen dieser Probleme, aber er geht über das Bestreben, eine neue Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge zu erheben, nicht hinaus, die zu den bereits vorhandenen Gebühren hinzukommen soll, von denen einige kürzlich in Portugal erhöht worden sind.


Dit verslag brengt een aantal van deze aspecten aan de orde, maar stelt uiteindelijk alleen maar voor een nieuwe heffing voor zware vrachtvoertuigen in te voeren (bovenop de reeds bestaande heffingen, sommige waarvan in Portugal onlangs ook nog eens verhoogd zijn of voor het eerst ingevoerd, zoals de heffingen op aanvankelijk tolvrije wegen).

Dieser Bericht befasst sich mit einigen dieser Probleme, aber er beschränkt sich darauf, die Erhebung einer neuen Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge anzustreben, die zu den bereits vorhandenen Gebühren hinzukommen soll, von denen einige, wie die verdeckten Gebühren, in Portugal kürzlich erhöht worden sind.


Over het geheel genomen is de vooruitgang veelbelovend, maar het verslag brengt ook een aantal nieuwe aandachtspunten naar voren:

Insgesamt sind vielversprechende Fortschritte erreicht worden, in dem Bericht wird jedoch eine Reihe von Gebieten herausgestellt, auf die sich zukünftige Bemühungen richten müssen:


In zijn verslag brengt de heer de Kerchove hulde aan het welslagen van de terreurbestrijdingsmaatregelen die reeds genomen zijn en aan het feit dat de politie in Europa en de VS een aantal complotten heeft verijdeld, waarvan sommige gericht waren op het openbaar vervoer.

Herr de Kerchove würdigt in seinem Bericht den Erfolg der bereits ergriffenen Maßnahmen zur Ter­rorismusbekämpfung und die Tatsache, dass Polizeikräfte in Europa und in den Vereinigten Staaten eine Reihe geplanter Anschläge vereitelt haben, von denen einige auf die Massenverkehrs­mittel gerichtet waren.


Het verslag signaleert de tekortkomingen van de bestaande richtlijn en trekt een aantal conclusies ten aanzien van de doeltreffendheid ervan.

Dabei werden Schwachpunkte ermittelt und und eine Reihe von Schlußfolgerungen über die Wirksamkeit der Richtlinie gezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons verslag brengt een aantal structurele tekortkomingen' ->

Date index: 2022-05-26
w