Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst

Vertaling van "ons verzocht duidelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 15 oktober zijn vicevoorzitter Ansip, commissaris Oettinger en commissaris Jourová samengekomen met bedrijven en vertegenwoordigers van de sector, die hebben verzocht om een duidelijke en uniforme interpretatie van het arrest, en om meer duidelijkheid over de instrumenten die zij kunnen gebruiken om gegevens over te dragen.

Am 15. Oktober trafen Vizepräsident Ansip sowie die Kommissionsmitglieder Öttinger und Jourová mit Vertretern der Unternehmen und der Industrie zusammen.


A. overwegende dat het de Commissie in zijn resolutie van 13 maart 2007 verzocht duidelijk te maken dat de aanbeveling van 2005 uitsluitend van toepassing is op de on-line verkoop van muziekopnames en zo spoedig mogelijk - na nauw overleg met de betrokken partijen - een voorstel in te dienen voor een flexibele richtlijn, die door Parlement en Raad via de medebeslissingsprocedure moest worden aangenomen, ter regulering van het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten inzake grensoverschrijdende digitale muziekdiensten, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van het digitale tijdperk en met het ...[+++]

A. in der Erwägung, dass es die Kommission in seiner Entschließung vom 13. März 2007 ersucht hat, klarzustellen, dass die Empfehlung von 2005 ausschließlich auf den Online-Verkauf von Musikaufnahmen Anwendung findet, und so bald wie möglich – nach eingehender Konsultation der betroffenen Parteien – unter Berücksichtigung der Besonderheit des digitalen Zeitalters und der Notwendigkeit, die kulturelle Vielfalt in Europa, kleine Interessengruppen und lokale Repertoires auf der Grundlage des Prinzips der Gleichbehandlung zu schützen, einen Vorschlag vorzulegen für eine flexible Richtlinie zur Regelung der kollektiven Wahrnehmung von Urhebe ...[+++]


A. overwegende dat het de Commissie in zijn resolutie van 13 maart 2007 verzocht duidelijk te maken dat de aanbeveling van 2005 uitsluitend van toepassing is op de on-line verkoop van muziekopnames en zo spoedig mogelijk - na nauw overleg met de betrokken partijen - een voorstel in te dienen voor een flexibele kaderrichtlijn, die door Parlement en Raad via de medebeslissingsprocedure moest worden aangenomen, ter regulering van het collectieve beheer van auteursrecht en naburige rechten inzake grensoverschrijdende digitale muziekdiensten, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van het digitale tijdperk en met h ...[+++]

A. in der Erwägung, dass es die Kommission in seiner Entschließung vom 13. März 2007 ersucht hat, klarzustellen, dass die Empfehlung von 2005 ausschließlich auf den Online-Verkauf von Musikaufnahmen Anwendung findet, und so bald wie möglich – nach eingehender Konsultation der betroffenen Parteien – unter Berücksichtigung der Besonderheit des digitalen Zeitalters und der Notwendigkeit, die kulturelle Vielfalt in Europa, kleine Interessengruppen und lokale Repertoires auf der Grundlage des Prinzips der Gleichbehandlung zu schützen, einen Vorschlag vorzulegen für eine flexible Rahmenrichtlinie zur Regelung der kollektiven Wahrnehmung von ...[+++]


Omdat hij echter later in de vergadering het woord zal voeren, heeft hij mij verzocht duidelijk te maken dat de gehele Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement volledig achter Estland en achter de afgevaardigden uit Estland staat, en dat wij iedere interventie van buitenaf en iedere interventie van Russische zijde van de hand wijzen.

Weil er später noch sprechen wird, hat er mich gebeten klarzustellen, dass die gesamte sozialdemokratische Fraktion voll zu Estland, zu unseren Kolleginnen und Kollegen aus Estland und zur Bevölkerung Estlands steht und dass wir jegliche Intervention von außen, jegliche Intervention Russlands ablehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat in deze resolutie de Commissie werd verzocht duidelijk te stellen dat de richtlijn inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uitsluit van mensen alsmede manipulaties met het genoom en enige vorm van het klonen van mensen, en om de nodige maatregelen te nemen om de bestaande onduidelijkheid op te heffen,

G. in der Erwägung, dass in dieser Entschließung auch die Kommission aufgefordert wurde klarzustellen, dass die Richtlinie 98/44/EG über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen die Patentierbarkeit des Menschen, sowie Eingriffe in das Genom und jede Art des Klonens von Menschen ausschließt, sowie in der Erwägung, dass in dieser Entschließung die Kommission aufgefordert wird, die bestehende Ambiguität adäquat zu beseitigen,


5. benadrukt dat er behoefte is aan rigoureuze begrotingen en deugdelijk financieel beheer; verzoekt alle instellingen om met het oog op de zeer grote druk op rubriek 5 (Administratieve uitgaven) hun berekeningen verder te verfijnen en hun begrotingsramingen voor het begrotingsjaar 2003 te verlagen; herinnert eraan dat in zijn resoluties van 3 april 2001 (A5-0103/2001) en 25 oktober 2001 (A5-0329/2001) alle instellingen is verzocht duidelijk aan te geven wat hun kernactiviteiten en negatieve prioriteiten zijn en hun op activiteiten gebaseerde beheersaanpak te verbeteren; verwacht derhalve dat alle instellingen een ...[+++]

5. betont, dass eine Notwendigkeit für Sparhaushalte und eine wirtschaftliche Haushaltsführung besteht; fordert sämtliche Organe auf, in Anbetracht des sehr starken Drucks auf Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) ihre Berechnungen noch mehr zu verfeinern und ihre Haushaltsvoranschläge für das Haushaltsjahr 2003 zurückzuschrauben; erinnert daran, dass sämtliche Organe in seinen Entschließungen vom 3. April 2001 (A5-0103/2001) und 25. Oktober 2001 (A5-0329/2001) aufgefordert worden sind, ihre wichtigsten Tätigkeiten und negativen Prioritäten eindeutig festzulegen und ihren Ansatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung zu verbessern; erwartet deshalb, dass sämtliche Organe einen Bericht ...[+++]


Tot slot wordt aangegeven dat er duidelijk behoefte is aan vergelijkbare statistische gegevens over onderwerpen als de overgang van school naar werk, levenslang leren en het stelsel van belastingvoordelen. De lidstaten wordt verzocht met spoed samen met de Commissie de mogelijkheden tot het verkrijgen van deze indicatoren te onderzoeken.

Abschließend wird festgestellt, daß ein deutlicher Bedarf an statistischen Daten über Bereiche wie den Übergang von der Schule ins Berufsleben, das lebenslange Lernen und die Steuer- und Sozialversicherungssysteme besteht, und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, unverzüglich zusammen mit der Kommission zu prüfen, auf welche Weise solche Indikatoren bereitgestellt werden könnten.


In zijn commentaar op de uitvoering van de begroting 1996 wordt de Commissie dus verzocht haar inspanningen voort te zetten, meer bepaald voor wat betreft de opstelling van duidelijke doelstellingen, realistischer begrotingsramingen en de controle van het niveau van de lopende verplichtingen.

Mit seinen Bemerkungen zur Ausführung des Haushaltsplans 1996 ersucht er daher die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, insbesondere hinsichtlich der Festlegung klarer Ziele, realistischerer Haushaltsschätzungen und der Kontrolle der Höhe der noch laufenden Verpflichtungen.


In de eerste aanbeveling van het rapport worden de Lid-Staten verzocht "het zich ontwikkelende liberaliseringsproces in de telecommunicatiesector te bespoedigen door de infrastructuren en diensten die nog in het monopoliegebied zitten open te stellen voor mededinging; door de telecommunicatie-exploitanten te verlossen van niet-commerciële politieke druk en budgettaire beperkingen; en door het opstellen van duidelijke tijdsschema's en tijdslimieten voor de implementatie van praktische maatregelen om deze doelstellingen te bereiken".

Die erste Empfehlung des Berichts ist es, von den Mitgliedsstaaten zu fordern, "den laufenden Liberalisierungsprozeß des Telekommunikationssektors durch folgende Maßnahmen zu beschleunigen: Öffnung für den Wettbewerb der Infrastrukturen und Dienste, die immer noch Monopolbereiche sind; Beseitigung nicht wirtschaftsbedingter politischer Lasten und Budgetbeschränkungen für Telekommunikationsbetreiber; sowie Festlegung klarer Zeitpläne und Endtermine für die Durchführung praktischer Maßnahmen zum Erreichen dieser Ziele".


De Albanese autoriteiten werd verzocht hun inspanningen voort te zetten zodat zij spoedig een duidelijke rechtsgrondslag voor grondbezit tot stand kunnen brengen en voor stimulansen te zorgen zodat er een naar behoren werkend bankwezen voor de landbouwsector komt.

Die albanischen Behörden wurden aufgefordert, ihre Bemühungen fortzusetzen, um in Kürze klare Rechtsverhältnisse für Grundbesitz zu schaffen und die Einführung eines leistungsfähigen Banksystems für die Landwirtschaft zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons verzocht duidelijke' ->

Date index: 2024-08-01
w