Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beogen
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "ons voorstel beogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]




uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.

Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.


De voorstellen van de Commissie uit 2016 ter hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel onderkennen de fundamentele rol van voogden voor niet-begeleide kinderen en beogen specifieke waarborgen die van toepassing zijn op kinderen, te versterken. Het voorstel voor een verordening inzake asielprocedures heeft ten doel de voogdijsystemen in de lidstaten te versterken, en de nieuwe Dublinverordening moet ervoor zorgen dat snel wordt vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor het verzoek om internationale bescherming van een kind.

Mit den im Jahr 2016 unterbreiteten Vorschlägen der Kommission zur Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems wird die grundlegende Rolle von Vormunden für unbegleitete Minderjährige anerkannt und versucht, spezielle Garantien für Kinder zu verstärken. Der Vorschlag für eine Asylverfahrensrichtlinie zielt auf die Stärkung der Vormundschaftssysteme in den Mitgliedstaaten ab, und mit der neuen Dublin-Verordnung soll eine rasche Bestimmung des Mitgliedstaats sichergestellt werden, der für den Antrag des Minderjährigen auf internationalen Schutz zuständig ist.


Met ons voorstel beogen we een verandering in de houding jegens slachtoffers te bevorderen, zodat er meer wordt gedaan ten behoeve van hun herstel en het risico wordt geminimaliseerd dat ze gedurende de gerechtelijke procedure opnieuw slachtoffer worden.

Unsere Vorschläge zielen darauf ab, das Verhalten gegenüber Opfern zu ändern, mehr für ihre Genesung zu tun und das Risiko zu verringern, dass sie während der Strafverfahren einer wiederholten Tat zum Opfer fallen.


De amendementen beogen de definities van dit voorstel in overeenstemming te brengen met de definities die door de commissie IMCO overeen zijn gekomen in haar standpunt voorafgaand aan de onderhandelingen over de klassieke richtlijn inzake openbare aanbestedingen (A7-0007/2013).

Die vorliegenden Änderungsanträge zielen darauf ab, die Begriffsbestimmungen des Vorschlags mit den Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, die vom IMCO-Ausschuss in seinem Standpunkt im Vorfeld der Verhandlungen über die Richtlinie über die herkömmliche öffentliche Auftragsvergabe (A7-0007/2013) festgelegt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet in dit verband het voorbeeld geven en dat is wat wij met dit voorstel beogen".

Die EU muss mit gutem Beispiel vorangehen, und der heutige Vorschlag macht dies möglich.


Die maatregelen beogen definities aan te passen, de bepalingen van deze richtlijn uit te werken of aan te vullen met technische modaliteiten voor de openbaarmaking van voorwetenschap, voor het opstellen van lijsten van personen met voorwetenschap, voor de melding van transacties van leidinggevende personen en van verdachte transacties aan de bevoegde autoriteiten en voor een billijke voorstelling van onderzoeksresultaten.

Es handelt sich hierbei um Maßnahmen, die darauf abstellen, Begriffsbestimmungen anzupassen und die Richtlinie durch technische Regeln für die Weitergabe von Insider-Informationen, Insider-Listen, die Meldung von Transaktionen der Führungsebene und von verdächtigen Transaktionen an die zuständigen Behörden sowie die sachgerechte Darlegung von Analyseergebnissen zu ergänzen.


Met dit voorstel beogen we minimumeisen vast te leggen voor de veiligheid van de tunnels in de trans-Europese verkeersnetwerken.

Zweck des uns jetzt vorliegenden Vorschlags ist die Erhöhung der Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz.


De amendementen die de vervanging in het hele voorstel beogen van de term "uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen" door "uitvoering van de gelijkheid van mannen en vrouwen", kunnen wij niet aannemen, want dat zou de rechtsgrondslag van artikel 13 van het Verdrag te buiten gaan.

Was die Änderungsanträge betrifft, die vorschlagen, im gesamten Vorschlag den Begriff „Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Frauen und Männern“ durch den Begriff „Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern“ zu ersetzen, so können wir diese Änderungsanträge nicht unterstützen, da dies über die Rechtsgrundlage von Artikel 13 des Vertrags hinausgehen würde.


Met dit voorstel beogen we de belastingdiensten een extra instrument te verschaffen.

Dieser Vorschlag ergänzt die Instrumente, die den Steuerbehörden bereits jetzt zur Verfügung stehen.


LUCHTVERONTREINIGING DOOR MOTORVOERTUIGEN De Raad heeft in afwachting van het advies van het Parlement een debat gehouden over de wijzigingsvoorstellen voor de Richtlijnen 70/220 en 88/77 ; die voorstellen beogen : - wat het eerste voorstel betreft, de invoering van een nieuwe fase voor de vermindering van de uitlaatgassen van lichte bedrijfsvoertuigen, doordat de emissiegrenswaarden worden afgestemd op die welke in Richtlijn 94/12 zijn vastgesteld voor personenauto's, dit in afwachting dat voor de fase 2000 de communautaire aanpak v ...[+++]

VERUNREINIGUNG DER LUFT DURCH KRAFTFAHRZEUGE In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments führte der Rat eine Aussprache über die Änderungsvorschläge zu den Richtlinien 70/220 und 88/77, nach denen - zum einen (Richtlinie 70/220) bei der Reduzierung der Schadstoffemissionen durch leichte Nutzfahrzeuge ein weiterer Schritt getan werden soll, indem - bis zu einer grundlegenden Revision des Gemeinschaftskonzepts hinsichtlich der Luftverunreinigung durch Kraftfahrzeuge im Jahr 2000 - die Emissionsgrenzwerte den in der Richtlinie 94/12 für bestimmte Fahrzeuge vorgesehenen Grenzwerten angeglichen werden; - zum anderen (Richtlini ...[+++]


w