Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons werk waarin het energieaspect zoveel nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil hier met klem op wijzen, omdat het lijkt alsof er behoorlijk zware kritiek geleverd is op ons werk, waarin het energieaspect zoveel nadruk heeft gekregen.

Ich möchte dies betonen, da offensichtlich scharfe Kritik an unserer Arbeit und der Hervorhebung des Energieaspekts laut geworden ist.


aanvullen van de middelen die krachtens deze verordening worden ingezet met samenhangend werk en steun door middel van andere instrumenten en ander beleid van de Unie, waarin de nadruk kan liggen op toegang tot de interne markt van de Unie, arbeidsmobiliteit en een bredere regionale integratie.

Ergänzung der Ressourcen, die im Rahmen dieser Verordnung eingesetzt werden, durch kohärente Maßnahmen und Unterstützung im Rahmen anderer Instrumente und Strategien der Union, die sich auf den Zugang zum Binnenmarkt der Union, die Mobilität der Arbeitskräfte und die breiter angelegte regionale Integration beziehen können.


aanvullen van de middelen die krachtens deze verordening worden ingezet met samenhangend werk en steun door middel van andere instrumenten en ander beleid van de Unie, waarin de nadruk kan liggen op toegang tot de interne markt van de Unie, arbeidsmobiliteit en een bredere regionale integratie;

Ergänzung der Ressourcen, die im Rahmen dieser Verordnung eingesetzt werden, durch kohärente Maßnahmen und Unterstützung im Rahmen anderer Instrumente und Strategien der Union, die sich auf den Zugang zum Binnenmarkt der Union, die Mobilität der Arbeitskräfte und die breiter angelegte regionale Integration beziehen können;


26. is van mening dat de EU-strategie tegen dakloosheid volledig in overeenstemming moet zijn met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin "de essentiële rol en de ruime discretionaire bevoegdheid van de nationale, regionale en lokale autoriteiten om diensten van algemeen economisch belang te verrichten, te doen verrichten en te organiseren op een manier die zoveel mogelijk in overeen ...[+++]

26. ist der Auffassung, dass eine EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit uneingeschränkt mit dem Vertrag (AEUV) im Einklang stehen sollte, in dem „die wichtige Rolle und [den weiten] Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden in der Frage, wie Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf eine den Bedürfnissen der Nutzer so gut wie möglich entsprechende Weise zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren sind“, bekräftigt werden; vertritt die Auffassung, dass die Verantwortung für die Bekämpfung der Obdachlosigkeit bei den Mitgliedstaaten liegt und dass eine EU-Strategie zur ...[+++]


(8 bis) In het kader van het evenement "Culturele Hoofdsteden van Europa" dienen sociale integratie en gelijke kansen te worden bevorderd en moet alles in het werk worden gesteld om alle sectoren, gemeenschappen, maatschappelijke groeperingen - met speciale aandacht voor achtergestelde groepen en mensen met een handicap - en leeftijdscategorieën in de civiele samenleving zoveel mogelijk te betrekken bij de voorbereiding en uitvoering van het culturele programma, ...[+++]

(8a) Mit den Kulturhauptstädten Europas sollten die soziale Inklusion und Chancengleichheit gefördert werden, und es sollte alles darangesetzt werden, dass eine möglichst große Bandbreite an Wirtschaftszweigen, Gemeinschaften sowie Personen aus allen Bevölkerungsgruppen (mit besonderem Schwerpunkt auf Menschen aus benachteiligten Gruppen und Menschen mit Behinderung) und Altersgruppen der Zivilgesellschaft an der Vorbereitung und Durchführung des Kulturprogramms teilhaben, wobei besonderes Gewicht auf die Freiwilligentätigkeit gelegt werden sollte.


3. De volgende horizontale aspecten worden in alle programma's opgenomen: de bevordering van de mensenrechten, gendergelijkheid, het versterken van de positie van vrouwen, verbetering van de arbeidsvoorwaarden en de bevordering van een beter evenwicht tussen beroeps- en privéleven, de toegang tot hooggekwalificeerde functies door middel van zowel voor vrouwen als mannen toegankelijke opleidingen en werk met gelijke beloning, het bevorderen van het recht op een stabiele baan, de strijd tegen alle vormen van gendergeweld op het werk, bi ...[+++]

3. Die folgenden Querschnittsthemen sind durchgängig in alle Programme einzubeziehen: Förderung der Menschenrechte, der Gleichstellung der Geschlechter, Stärkung der Rolle der Frau, Verbresserung der Arbeitsbedingungen und Förderung eines besseren Gleichgewichts zwischen dem Berufs- und Privatleben, Zugang zu hochqualifizierten Positionen mittels Ausbildungsmaßnahmen mit gleichberechtigtem Zugang und Arbeit für gleiches Entgelt, Förderung des Rechts auf dauerhafte Beschäftigung, Bekämpfung aller Formen von geschlechtsspezifischer Gewalt am Arbeitsplatz, in der Familie und in der Gesellschaft, Recht auf ein Leben in Würde ohne Armut und soziale A ...[+++]


12. uit zijn ernstige bezorgdheid over de betreurenswaardige impasse waarin het sociaal beleid zich momenteel bevindt; wijst erop dat het dringend noodzakelijk is vooruitgang te boeken met de richtlijn inzake tijdelijke werknemers en verzoekt de Raad zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; verzoekt de Commissie om vaker gebruik te maken van haar initiatiefrecht op het gebied van sociaal b ...[+++]

12. ist zutiefst besorgt angesichts des derzeitigen bedauerlichen Stillstands im Bereich Sozialpolitik; besteht darauf, dass dringend Fortschritte bei der Leiharbeitnehmer-Richtlinie erzielt werden müssen, und fordert den Rat auf, den vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträgen so umfassend wie möglich Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, ihr Initiativrecht in der Sozialpolitik stärker zu nutzen, insbesondere in den Bereichen kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit für atypische Arbeitnehmer, Schutz vor Einzelentlassungen, Überarbeitung der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat und Be ...[+++]


Een voortzetting van het werk in verband met risicoprofielen, indicatoren, regels enz. en het zoeken naar mogelijkheden om het gebruik daarvan door alle douanediensten zoveel mogelijk te bevorderen. De nadruk dient daarbij te liggen op:

Weitere Arbeiten zu Risikoprofilen, Indikatoren, Vorschriften usw. sowie zu der Frage, wie ihre Verwendung durch alle nationalen Zollverwaltungen vereinfacht und maximiert werden kann, sollten sich auf Folgendes konzentrieren:


De 2014-2020-strategie bevat zes prioriteitsgebieden waarin de nadruk wordt gelegd op netwerken, overeenkomstig het strategisch kader van de EU voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020 (2014-20 Occupational Safety and Health (OSH) Strategic Framework) van de EU.

Die Strategie 2014-2020 umfasst sechs Schwerpunktbereiche, bei denen Netzwerkarbeit im Mittelpunkt steht, und steht im Einklang mit dem Strategischen Rahmen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2014-2020 der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons werk waarin het energieaspect zoveel nadruk' ->

Date index: 2024-07-06
w