Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen " (Nederlands → Duits) :

Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.

Abschließend möchte ich jedoch feststellen, dass die derzeitige Krise sehr sorgfältig analysiert werden muss, um Wege und Mittel zu finden, mit denen Sofortlösungen möglich sind, und zwar in Verbindung mit der Auflage, dass sich die Fischwirtschaft verbindlich verpflichten muss, sich kurzfristig umzustrukturieren, um ihre Kapazitäten an nachhaltige Fischfangquoten anzupassen.


Voorts moeten de lidstaten zich buigen over andere dan de huidige beleidsmaatregelen om een antwoord te bieden op het probleem van kwetsbare huishoudens of bedrijfstakken.

Zudem sollten die Mitgliedstaaten zum Schutz bedürftiger Privathaushalte oder sensibler Branchen besser andere politische Maßnahmen sondieren.


Krachtens punt 1.4.1. van het actieplan moeten de Raad en de Commissie zich in het licht van de huidige inspanningen op dit gebied van het EWDD en de Pompidou-groep buigen over een aanpak voor de vaststelling van een lijst van alle overheidsuitgaven inzake drugs.

Nach Nummer 1.4.1 des Aktionsplans prüfen der Rat und die Kommission im Lichte gegenwärtiger Bemühungen in diesem Bereich seitens der EBDD und der Pompidou-Gruppe, wie ein Verzeichnis sämtlicher öffentlicher Ausgaben für die Drogenproblematik erstellt werden kann.


In de huidige crisis moeten we ons echter niet alleen zorgen maken over een betere functionaliteit hier en nu.

In dieser aktuellen Krise sollten wir uns aber nicht nur um bessere Funktionalität hier und heute kümmern.


Bij hun besluitvorming, onder meer over maatregelen in reactie op de huidige crisis, moeten de lidstaten zich onthouden van beleidsinitiatieven die de vier vrijheden beknotten en tot concurrentievervalsing leiden, en moeten alle actoren snel en flexibel op de ontwikkelingen inspelen.

Die Mitgliedstaaten sollten bei Entscheidungen über Maßnahmen, ein­schließlich Maßnahmen, um der aktuellen Krise zu begegnen, auf eine die vier Freiheiten ein­schränkende oder den Wettbewerb verzerrende Politiken verzichten; jedoch ist ein rasches und fle­xibles Handeln aller Akteure erforderlich.


18. is verheugd over het initiatief voor een op zo kort mogelijke termijn te houden internationale conferentie over de regelgevings- en toezichtsmaatregelen die in reactie op de huidige crisis moeten worden genomen; is ervan overtuigd dat de EU in gesprekken over de toekomstige opzet van de internationale financiële wereld een leidende rol moet vervullen; verzoekt de Europese Raad en de Commissie het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;

18. begrüßt die Initiative, mit der so bald wie möglich eine internationale Konferenz einberufen werden soll, um die Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen zu erörtern, die als Reaktion auf die gegenwärtige Krise ergriffen werden müssen; ist davon überzeugt, dass die Europäischen Union eine führende Rolle bei der Erörterung der Zukunft der internationalen Finanzordnung einnehmen muss; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, das Parlament an diesem Prozess zu beteiligen;


18. is verheugd over het initiatief voor een op zo kort mogelijke termijn te houden internationale conferentie over de regelgevings- en toezichtsmaatregelen die in reactie op de huidige crisis moeten worden genomen; is ervan overtuigd dat de EU in gesprekken over de toekomstige opzet van de internationale financiële wereld een leidende rol moet vervullen; verzoekt de Europese Raad en de Commissie het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;

18. begrüßt die Initiative, mit der so bald wie möglich eine internationale Konferenz einberufen werden soll, um die Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen zu erörtern, die als Reaktion auf die gegenwärtige Krise ergriffen werden müssen; ist davon überzeugt, dass die Europäischen Union eine führende Rolle bei der Erörterung der Zukunft der internationalen Finanzordnung einnehmen muss; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, das Parlament an diesem Prozess zu beteiligen;


18. is verheugd over het initiatief voor een op zo kort mogelijke termijn te houden internationale conferentie over de regelgevings- en toezichtsmaatregelen die in reactie op de huidige crisis moeten wworden genomen; is ervan overtuigd dat de EU in gesprekken over de toekomstige opzet van de internationale financiële wereld een leidende rol moet vervullen; verzoekt de Europese Raad en de Commissie het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;

18. begrüßt die Initiative, mit der so bald wie möglich eine internationale Konferenz einberufen werden soll, um die Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen zu erörtern, die als Reaktion auf die gegenwärtige Krise ergriffen werden müssen; ist davon überzeugt, dass die EU eine führende Rolle bei der Erörterung der Zukunft der internationalen Finanzordnung einnehmen muss; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, das Parlament an diesem Prozess zu beteiligen;


Deze thema's zullen later dit jaar aan de orde komen op twee door Van Rompuy voorgezeten topontmoetingen: tijdens een buitengewone vergadering op 11 februari zal gesproken worden over de huidige crisis en zal de aftrap worden gegeven voor de discussie over het programma EU2020 (de opvolger van de Lissabonstrategie voor groei en banen), en tijdens de Europese Raad van maart zou duidelijker moeten worden welke richti ...[+++]

Diese Themen werden bei zwei kommenden Gipfeltreffen unter der Leitung Van Rompuys Gegen­stand der Diskussion sein: zum einem dem EU-Sondergipfel am 11. Februar, bei dem es um die aktuelle Krise gehen wird und die Diskussion über das EU2020-Programm in der Nachfolge der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung in Gang gebracht werden soll, und zum anderen bei der Frühjahrstagung des Rates im März, auf der die Leitlinien der neuen Strategie weiterent­wickelt werden sollen.


3. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de combinatie van een potentiële ineenstorting van de prijzen in 2003, vooral wanneer de huidige maatregelen van de VS moeten worden ingetrokken, en het uitblijven van een herstructurering van de staalindustrie in de VS, waarschijnlijk zal leiden tot een nieuwe crisis zodra de maatregelen van de VS w ...[+++]

3. gibt der Befürchtung Ausdruck, dass ein möglicher Preiszusammenbruch 2003, insbesondere wenn die derzeitigen Maßnahmen der Vereinigten Staaten aufgehoben werden müssen, verbunden mit der noch immer nicht erfolgten Umstrukturierung des US-amerikanischen Stahlsektors erwartungsgemäß eine weitere Krise zur Folge haben wird, sobald die amerikanischen Maßnahmen aufgehoben werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen' ->

Date index: 2022-03-04
w