Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Vertaling van "ons zullen richten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


antenne naar schotel richten

Antennen auf Parabolantennen ausrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Busan werd eveneens overeengekomen dat wij ons zullen richten op het nakomen van verbintenissen op landenniveau en dat wij het nieuwe, inclusieve mondiale partnerschap voor doeltreffende ontwikkelingssamenwerking zullen steunen[27].

Wie ebenfalls in Busan vereinbart wurde, werden wir uns auf die Umsetzung der Zusagen auf Länderebene konzentrieren und die neue integrative Globale Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit[27] unterstützen.


Omdat een eengemaakte Europese markt voor defensiegerichte lucht- en ruimtevaartapparatuur en -onderzoek ontbreekt, bestaat het risico dat Europese bedrijven zich steeds meer naar de veel grotere VS-markt zullen richten omdat deze meer mogelijkheden biedt en hen in staat stelt te groeien en een breed gamma aan toepassingen aan te bieden.

Angesichts des nicht vorhandenen einheitlichen Marktes für verteidigungsbezogene Luft- und Raumfahrzeuge und der fehlenden eigenen Forschung besteht das Risiko, dass europäische Unternehmen sich zunehmend dem viel größeren US-Markt als Quelle von Möglichkeiten zuwenden wird, die ihnen das Wachstum und die Bewahrung eines breiten Spektrums von Fähigkeiten ermöglichen.


In bijlage 2 wordt een overzicht gegeven van de informatie waarop het EWDD en zijn partners zich de komende drie jaar zullen richten, met name voor de eerste drie streefdoelen.

Die Informationen, auf die sich die EBDD und ihre Partner in den kommenden drei Jahren besonders im Hinblick auf die ersten drei Ziele konzentrieren werden, sind in Anhang 2 zusammengefasst.


De daaruit voortvloeiende reducties van de achtergrondconcentraties zullen te gepasten tijde een aanpassing van de normen voor omgevingsconcentraties aan de WHO-richtsnoeren mogelijk maken[19]. De hieronder uiteengezette maatregelen zullen tevens streven naar de verwezenlijking van voordelen voor de bestrijding van de klimaatverandering door zich te richten op de verontreinigende stoffen die aanzienlijk bijdragen tot zowel klimaateffecten als luchtverontreiniging (zoals de component zwarte koolstof in stofdeeltjes) of door maatregelen ...[+++]

Der damit einhergehende Rückgang der Hintergrundbelastung wird es zu gegebener Zeit ermöglichen, die Konzentrationsnormen den WHO-Richtwerten anzugleichen.[19] Die nachstehend beschriebenen Maßnahmen sollen auch Klimaschutzvorteile bringen, indem Schadstoffemissionen (wie Feinstaub und sein Rußanteil) begrenzt werden, die nicht nur erheblich zu den Klimaauswirkungen, sondern auch zur Luftverschmutzung beitragen, oder Initiativen gefördert werden, die Luftschadstoffe und Klimagase (wie Ammoniak und Stickstoffoxid) gleichzeitig angehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie werkt op dit moment aan haar tweede strategie voor de bestrijding van hiv/aids in de EU en ons directe nabuurschap, waarin we ons verder zullen concentreren op preventie en ons zullen richten op de regio’s en groepen die het zwaarst getroffen zijn door de epidemie.

Die Kommission entwickelt derzeit ihre zweite Strategie für den Kampf gegen HIV/AIDS in der EU und unseren nächsten Nachbarländern, die sich weiterhin auf Verbeugung konzentrieren und den Schwerpunkt auf die Regionen und Gruppen setzen wird, welche am stärksten von den Epidemien betroffen sind.


Gezien het belang ervan en om redenen van zichtbaarheid moet dit artikel in de basisverordening van de Raad worden opgenomen in plaats van het over te laten aan de uitvoeringsbepalingen van de Commissie die zich voornamelijk zullen richten op strikt administratieve aspecten.

Aufgrund der Bedeutung dieses Artikels und aus Gründen der Sichtbarkeit wird es für zweckmäßiger erachtet, diesen Artikel in die Grundverordnung des Rates aufzunehmen und nicht in die Durchführungsbestimmungen der Kommission, die sich auf rein administrative Aspekte konzentrieren werden.


Hoewel projecten op het gebied van het veiligheidsonderzoek in het kader van het zevende kaderprogramma voor OO zich vooral zullen richten op technologieën (van fundamenteel tot preconcurrentieel onderzoek), zullen zij ook betrekking hebben op “zacht” onderzoek (bijvoorbeeld inzake sociaal-economische aangelegenheden).

Zwar werden die Sicherheitsforschungsprojekte im Rahmen des 7. Forschungsrahmensprogramms in erster Linie auf die Technologien abstellen (von der Grundlagenforschung bis zur vorwettbewerblichen Forschung), doch werden auch „weiche“ Forschungen (z.B. über sozio-ökonomische Themen) möglich sein.


Ik kan u op dit moment vertellen dat wij bijzondere aandacht aan dit onderwerp zullen besteden tijdens de voorbereiding van het volgende jaarlijks verslag inzake de tenuitvoerlegging van de Lissabonstrategie, waarbij wij ons voornamelijk zullen richten op de landen waarin de insolventiewetgeving nog steeds een belemmering voor groei en werkgelegenheid vormt.

Ich kann Ihnen heute sagen, dass wir uns in der Vorbereitung des nächsten Jahresberichts über die Umsetzung der Lissabon-Strategie mit diesem Thema besonders beschäftigen werden, unter besonderer Berücksichtigung jener Länder, in denen das Insolvenzrecht immer noch ein Hindernis für Wachstum und Beschäftigung darstellt.


A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Stichting van Dublin) in haar werkprogramma van 2001 verklaarde zich te zullen richten op het ontwikkelen en uitvoeren van minder, en meer substantiële onderzoekprogramma's, de versterking van de rol van de Stichting als forum voor debatten, het ontwikkelen van een coherente en consistente communicatiestrategie, het afleggen van meer verantwoording en een verhoging van de doorzichtigheid en kosteneffectiviteit, met inachtneming van de belangrijke veranderingen in de Europese Unie,

A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Dubliner Stiftung) in ihrem Arbeitsprogramm 2001 zum Ziel setzte, weniger und substanziellere Forschungsprogramme aufzulegen und durchzuführen, die Rolle der Stiftung als Diskussionsforum zu stärken, eine kohärente und konsequente Kommunikationsstrategie zu entwickeln, Rechenschaftspflicht, Transparenz und Kostenwirksamkeit zu verbessern und den wichtigen Veränderungen in der Europäischen Union Rechnung zu tragen,


A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Stichting van Dublin) in haar werkprogramma van 2001 verklaarde zich te zullen richten op het ontwikkelen en uitvoeren van minder, en meer substantiële onderzoekprogramma's, de versterking van de rol van de stichting als forum voor debatten, het ontwikkelen van een coherente en consistente communicatiestrategie, het afleggen van meer verantwoording en een verhoging van de doorzichtigheid en kosteneffectiviteit, met inachtneming van de belangrijke veranderingen in de Europese Unie,

A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Dubliner Stiftung) in ihrem Arbeitsprogramm 2001 zum Ziel setzte, weniger und substanziellere Forschungsprogramme aufzulegen und durchzuführen, die Rolle der Stiftung als Diskussionsforum zu stärken, eine kohärente und konsequente Kommunikationsstrategie zu entwickeln, Rechenschaftspflicht, Transparenz und Kostenwirksamkeit zu verbessern und den wichtigen Veränderungen in der Europäischen Union Rechnung zu tragen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons zullen richten' ->

Date index: 2023-10-17
w