Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
Vrijwilligers betrekken
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «ons zult betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen








iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou de voorzitter van onze commissie, professor Moreira, nogmaals heel hartelijk willen bedanken voor zijn onvermoeibare bemiddelingspogingen. Ik dank ook u, commissaris, omdat u ervoor heeft gezorgd dat de Commissie ons heeft beloofd dat u ons zult betrekken bij de belangrijkste punten die moeten worden gewijzigd, met name in verband met de informatie en de rol van het Parlement.

Ich möchte an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich meinem Ausschussvorsitzenden, Professor Moreira, für seine unermüdlichen Vermittlungsbemühungen danken, und auch Ihnen, Herr Kommissar, für die gegebene Zusicherung der Kommission, zentralen Änderungsnotwendigkeiten, insbesondere bezüglich der Information und Einbeziehung des Parlaments, in der Praxis zu begegnen.


Zult u het Parlement betrekken bij het uitwerken van een strategie voor het buitenlands beleid, en hoe gaat u dat doen?

Werden Sie das Parlament in der Entwicklung der außenpolitischen Strategien einschalten, und wie werden Sie es einschalten?


U zult ongetwijfeld begrijpen dat sommige internationale onderhandelingen gevoelig liggen en terughoudendheid vergen op bepaalde gebieden, maar we willen het Parlement, dat met het Verdrag van Lissabon terecht bevoegdheden heeft gekregen op het gebied van internationale onderhandelingen, er zoveel mogelijk bij betrekken.

Sie sind sich zweifellos dessen bewusst, dass einige internationale Verhandlungen sensibler sind und einen vorsichtigen Ansatz für bestimmte Bereiche erfordern. Aber wir möchten das Parlament, dem der Vertrag von Lissabon zu Recht Befugnisse im Bereich der internationalen Verhandlungen eingeräumt hat, so weit wie möglich einbeziehen.


En tot slot mevrouw de commissaris, gaat u nu eindelijk eens beloven dat u transparanter zult gaan opereren en ons Parlementsleden beter bij een en ander zult gaan betrekken?

Werden Sie sich endlich persönlich einsetzen, Frau Kommissarin, größere Transparenz sicherzustellen und uns Abgeordneten in größerem Umfang als bisher einzubeziehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte ben ik het ermee eens dat, voorzover mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw de commissaris, mijnheer de Voorzitter, u het Parlement regelmatig zult betrekken bij uw werkzaamheden, u op onze steun zult kunnen blijven rekenen.

Abschließend stimme ich zu, dass der Hohe Vertreter, die Frau Kommissarin und der Herr Ratspräsident weiterhin mit unserer Unterstützung rechnen können, sofern Sie das Parlament bei ihren Tätigkeiten regelmäßig einbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons zult betrekken' ->

Date index: 2023-06-06
w