Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Onsamenhangende beleidsmaatregel
Onsamenhangende verzameluitgave
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «onsamenhangende wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


onsamenhangende verzameluitgave

künstlich zusammengestellte Ausgabe


onsamenhangende beleidsmaatregel

Widerspruch bei der Verwaltung




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide wetgevingen laten op onsamenhangende wijze toe dat een administratieve overheid meer of minder wordt blootgesteld aan het financiële risico van het proces naargelang haar tegenpartij, wanneer die over een dergelijke keuze beschikt, beslist om op te treden voor de burgerlijke rechter dan wel voor de Raad van State.

Beide Regelungen erlauben es auf nicht zusammenhängende Weise, dass eine Verwaltungsbehörde mehr oder weniger dem finanziellen Risiko des Verfahrens ausgesetzt wird, je nachdem, ob ihre Gegenpartei, wenn diese eine solche Wahlmöglichkeit hat, sich dafür entscheidet, vor einem Zivilrichter oder vor dem Staatsrat aufzutreten.


Beide wetgevingen laten immers op onsamenhangende wijze toe dat een administratieve overheid meer of minder wordt blootgesteld aan het financiële risico van het proces naargelang haar tegenpartij, wanneer die over een dergelijke keuze beschikt, beslist om op te treden voor de burgerlijke rechter dan wel voor de Raad van State.

Beide Rechtsvorschriften erlauben es nämlich auf inkohärente Weise, dass eine Verwaltungsbehörde mehr oder weniger dem finanziellen Risiko des Verfahrens ausgesetzt wird, je nachdem, ob die Gegenpartei, wenn ihr eine solche Wahlmöglichkeit geboten wird, beschließt, vor dem Zivilrichter oder vor dem Staatsrat aufzutreten.


Beide wetgevingen laten op onsamenhangende wijze toe dat een administratieve overheid meer of minder wordt blootgesteld aan het financiële risico van het proces naargelang haar tegenpartij, wanneer die over een dergelijke keuze beschikt, beslist om op te treden voor de burgerlijke rechter dan wel voor de Raad van State.

Beide Regelungen erlauben es auf nicht zusammenhängende Weise, dass eine Verwaltungsbehörde mehr oder weniger dem finanziellen Risiko des Verfahrens ausgesetzt wird, je nachdem, ob ihre Gegenpartei, wenn diese eine solche Wahlmöglichkeit hat, sich dafür entscheidet, vor einem Zivilrichter oder vor dem Staatsrat aufzutreten.


Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.

Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle bewährten Regulierungsverfahren zur Verhütung schwerer Unfälle oder zur Begrenzung der Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.

Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle bewährten Regulierungsverfahren zur Verhütung schwerer Unfälle oder zur Begrenzung der Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.


Eerdere Europese initiatieven ter ondersteuning van alternatieve brandstoffen[12], waaronder de instelling van marktquota[13] en gunstige belastingheffing[14], zijn echter in ongelijke mate en op een onsamenhangende wijze opgevolgd.

Leider war die Beteiligung an bisherigen europäischen Initiativen zur Förderung alternativer Kraftstoffe[12], einschließlich Marktquoten[13] und steuerliche Vergünstigungen[14], uneinheitlich und fragmentarisch.


9. verzoekt de Commissie onsamenhangende en soms destructieve crisismaatregelen grondig te beoordelen en vervolgens te beëindigen; benadrukt dat er dringend meer nodig is dan publieke toezeggingen op het gebied van jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie niet te besparen op investeringen die gericht zijn op werkgelegenheid voor jongeren, zoals het scheppen van banen, onderwijs, opleiding en onderzoek en ontwikkeling, aangezien deze niet alleen van essentieel belang zijn om de crisis op duurzame wijze te boven te komen maar ook om d ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, eine eingehende Bewertung vorzunehmen und darauf aufbauend inkohärente und teilweise schädliche Maßnahmen zur Krisenbewältigung einzustellen; betont, dass es dringend mehr als eines öffentlichen Bekenntnisses zur Jugendbeschäftigung bedarf; fordert die Kommission auf, Investitionen in Bereichen, die auf die Jugendbeschäftigung abzielen, wie etwa der Schaffung von Arbeitsplätzen, der Bildung und Ausbildung sowie der Forschung und Entwicklung, von Defizitzielen auszunehmen, da sie für einen dauerhaften Ausweg aus der Krise und auch zur Stärkung der Wirtschaft der EU mittels Wettbewerbsfähigkeit und nachhalt ...[+++]


Onsamenhangende uitvoering en handhaving van de bestaande EU-harmonisatie in de lidstaten, in combinatie met complexe regelgeving, maken het steeds moeilijker voor zowel marktdeelnemers als autoriteiten om de wetgeving op correcte wijze te interpreteren en toe te passen, wat leidt tot ongelijke marktomstandigheden en onveilige producten op de markt.

Uneinheitliche Um- und Durchsetzung in den Mitgliedstaaten der bestehenden Harmonisierung durch die Union zusammen mit komplexer Regulierung machen es sowohl den Wirtschaftsakteure als auch den Behörden zunehmend schwerer, Rechtsvorschriften korrekt auszulegen und anzuwenden, was zu ungleichen Marktbedingungen und auch dazu geführt hat, dass unsichere Produkte in Verkehr gebracht wurden.


2. verzoekt de Commissie onsamenhangende en vaak destructieve crisismaatregelen eerst te beoordelen en vervolgens te beëindigen; benadrukt dat er dringend meer nodig is dan publieke toezeggingen op het gebied van jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie niet te besparen op investeringen die gericht zijn op werkgelegenheid voor jongeren, zoals het scheppen van banen, onderwijs, opleiding en onderzoek en ontwikkeling, aangezien deze niet alleen van essentieel belang zijn om de crisis op duurzame wijze te boven te komen maar ook om de ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, zunächst eine Einschätzung vorzunehmen und inkohärente und teilweise schädliche Maßnahmen zur Krisenbewältigung anschließend einzustellen; betont, dass es dringend mehr als eines öffentlichen Bekenntnisses zur Jugendbeschäftigung bedarf; fordert die Kommission auf, Investitionen in Bereichen, die auf die Jugendbeschäftigung abzielen, wie etwa Schaffung von Arbeitsplätzen, Bildung und Ausbildung sowie Forschung und Entwicklung, von Defizitzielen auszunehmen, da sie für einen dauerhaften Ausweg aus der Krise, aber auch zur Stärkung der Wirtschaft der EU mittels Wettbewerbsfähigkeit und dauerhafter Produktiv ...[+++]


1. beschouwt het huidige wetgevingswerk op dit terrein als stuksgewijs, onsamenhangend qua reikwijdte en zonder visie; verzoekt de Commissie daarom haar strategie te heroverwegen en haar voorstellen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op nieuwe diervoeding en etiketteringvoorschriften voor producten die geen genetisch gemodificeerde organismen bevatten, opnieuw in te dienen, op een wijze die enerzijds coherenter is en de consument zekerheid biedt bij zijn keuze en anderzijds de industrie een solide wettelijk kader biedt om ...[+++]

1. betrachtet das gegenwärtige Vorgehen bei den Rechtsvorschriften in diesem Bereich als Stückwerk, unter dem Aspekt des Geltungsbereichs als nicht konsistent und als perspektivlos; fordert die Kommission deshalb auf, ihre Strategie zu überdenken und ihre Vorschläge, einschließlich der Vorschläge für neuartige Futtermittel sowie für die Kennzeichnung GVO-freier Erzeugnisse erneut vorzulegen, und so zu gestalten, daß auf der einen Seite größere Kohärenz erreicht und den Verbrauchern Sicherheit bei der Kaufentscheidung gegeben wird und auf der anderern Seite für die Industrie eine solide Rechtsgrundlage geschaffen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onsamenhangende wijze' ->

Date index: 2022-04-10
w