Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Commensaal
File mogelijk
Het grootst mogelijk
Maximaal
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Onschadelijke gastkiem
Onschadelijke publicatie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Traduction de «onschadelijk mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


commensaal | onschadelijke gastkiem

Kommensale | Mitesser


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen






stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

als unbedenklich anerkannte Stoffe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alle bijzonderheden betreffende onbedoelde gebeurtenissen, schadelijk of onschadelijk, en alle als gevolg daarvan genomen maatregelen; het verband tussen oorzaak en gevolg wordt, indien mogelijk, onderzocht.

alle Angaben über beobachtete unerwünschte Ereignisse, ob schädlich oder unschädlich, und über alle getroffenen Gegenmaßnahmen; der Zusammenhang zwischen Ursache und Wirkung ist, sofern möglich, zu untersuchen.


13. is van mening dat de omkering van de bewijslast, waarbij de producent of importeur moet bewijzen dat het product onschadelijk is, de bevordering van een op preventie gebaseerd beleid mogelijk zou maken, zoals overigens ook bepaald in Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, en moedigt de Commissie in d ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Umkehrung der Beweislast hinsichtlich der Unschädlichkeit eines Produkts auf den Hersteller oder den Importeur zur Förderung der Präventionspolitik beitragen könnte, wie es im Übrigen die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und zur Schaffung einer Europäischen Agentur für chemische Stoffe vorsieht, und ermutigt in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, diese Verpflichtung auf die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für alle Produkte auszuweiten; ist der Ansicht ...[+++]


13. is van mening dat de omkering van de bewijslast, waarbij de producent of importeur moet bewijzen dat het product onschadelijk is, de bevordering van een op preventie gebaseerd beleid mogelijk zou maken, zoals overigens ook bepaald in Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen , en moedigt de Commissie in ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Umkehrung der Beweislast hinsichtlich der Unschädlichkeit eines Produkts auf den Hersteller oder den Importeur zur Förderung der Präventionspolitik beitragen könnte, wie es im Übrigen die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und zur Schaffung einer Europäischen Agentur für chemische Stoffe vorsieht, und ermutigt in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, diese Verpflichtung auf die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für alle Produkte auszuweiten; ist der Ansicht ...[+++]


De activiteiten van het Fonds dienen gericht te zijn op het zoeken naar tabakssoorten die beter zijn aangepast aan de vraag en zo onschadelijk mogelijk zijn alsook op alternatieve toepassingen van ruwe tabak.

Die Forschung zur Entwicklung von der Nachfrage besser angepassten und möglichst wenig schädlichen Sorten sowie alternativer Verwendung für Rohtabak muss als Leitlinie für die Tätigkeiten des Fonds gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou heel consequent zijn, en misschien kan de Commissie daar eens over nadenken. Maar goed, genoeg geprovoceerd, nu word ik serieus. Tegen de Commissie wil ik het volgende zeggen: als we het serieus bedoelen, en niet alleen informatie en voorlichting willen geven, maar vooral ook willen proberen een schadelijk product zo onschadelijk mogelijk te maken, als dat al kan, dan is een van de eerste vereisten natuurlijk dat we de kwestie van de additieven aanpakken.

An die Kommission gerichtet sage ich folgendes: Wenn wir es ernst meinen damit, nicht nur Aufklärung zu betreiben und zu informieren, sondern vor allen Dingen auch zu versuchen, ein schädliches Produkt so erträglich wie möglich zu machen, falls das geht, dann ist sicher eine der ersten Voraussetzungen, daß die Frage der Zusatzstoffe geklärt wird.


m) alle bijzonderheden betreffende alle waargenomen secundaire effecten, schadelijk of onschadelijk, en alle als gevolg daarvan genomen maatregelen; het verband tussen oorzaak en gevolg dient, indien mogelijk, te worden onderzocht.

m) alle Angaben über beobachtete unerwünschte Wirkungen, ob schädlich oder unschädlich, und über alle getroffenen Gegenmaßnahmen; die Ursache-/Wirkungsbeziehung ist, sofern möglich, zu untersuchen.


m)alle bijzonderheden betreffende onbedoelde gebeurtenissen, schadelijk of onschadelijk, en alle als gevolg daarvan genomen maatregelen; het verband tussen oorzaak en gevolg wordt, indien mogelijk, onderzocht.

m)alle Angaben über beobachtete unerwünschte Ereignisse, ob schädlich oder unschädlich, und über alle getroffenen Gegenmaßnahmen; der Zusammenhang zwischen Ursache und Wirkung ist, sofern möglich, zu untersuchen.


- verwijdering of onschadelijk maken van mogelijk ontplofbare onderdelen (bijvoorbeeld airbags).

- Entfernung oder Neutralisierung potentiell explosionsfähiger Bauteile (z. B. Airbags).


verwijdering of onschadelijk maken van mogelijk ontplofbare onderdelen (bijvoorbeeld airbags).

Entfernung oder Neutralisierung potentiell explosionsfähiger Bauteile (z. B. Airbags).


145. bekritiseert dat het in het kader van Richtlijn 70/524/EEG plaatsvindende onderzoek naar additieven in diervoeders, zoals Carbadox, Olaquindox, Ronidazol en Dimetridazol, slechts moeizaam vordert, hoewel reeds in 1991 in het desbetreffende verslag van de Commissie werd aanbevolen de toelating van deze stoffen wegens hun genotoxische en carcinogene eigenschappen aan een onderzoek te onderwerpen, verzoekt de Commissie de werkzaamheden in het Permanent Comité voor voedermiddelen zo snel mogelijk af te sluiten, met het doel deze stoffen te verbieden, tenzij wetenschappelijk ondubbelzinnig wordt vastgesteld dat zij ...[+++]

145. kritisiert, daß im Rahmen der Richtlinie 70/524 (EWG) die Überprüfung der Zusatzstoffe in der Tierernährung, wie z.B. Carbadox, Olaquindox, Ronidazol und Dimetridazol nur schleppend vorangeht, obwohl bereits 1991 im entsprechenden Bericht der Kommission die Überprüfung der Zulassung wegen genotoxischer und karzinogener Eigenschaften empfohlen wurde; fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Ständigen Futtermittelausschuß schnellstmöglich mit dem Ziel abzuschließen diese Stoffe zu verbieten, es sei denn, die Unbedenklichkeit wird wissenschaftlich eindeutig festgestellt; verweist gleichzeitig darauf, daß Ronidazol und Dimetridazol ...[+++]


w