O. overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie tot dusverre onderbenut is gebleven, hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt met betrekking tot het vraagstuk van partnerschap en samenwerking met Rusland betreffende de enclave Kaliningrad en de grensoverschrijdende samenwerking tussen Rusland en de Baltische landen; overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie volledig moet worden benut ter bevordering van welvaart, stabiliteit en veiligheid en ter bescherming van het milieu in het gebied van Oostzee en Barentszzee en in het Noordpoolgebied; overwegende dat met name de regio Kaliningra
d geen armoedige en onstabiele enclave binnen een uitge ...[+++]breide Unie mag blijven,O. in der Erwägung, dass auf die EU-Politik der N
ördlichen Dimension bisher nicht ausreichend zurückgegriffen wurde, obwohl diese wichtige Ansätze zu den Fragen einer partnerschaftlichen Kooperation mit Rus
sland bezüglich der Enklave Kaliningrad und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Russland und den baltischen Staaten enthält; in der Erwägung, dass diese Politik in vollem Umfang genutzt werden sollte, um Wohlstand, Stabilität und Sicherheit sowie den Umweltschutz in den Regionen Ostsee und Barentssee sowie in der Ark
...[+++]tis zu fördern; in der Erwägung, dass insbesondere die Region Kaliningrad keine verarmte und instabile Enklave innerhalb einer erweiterten Union bleiben sollte,