Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de geestelijke integriteit
Aantasting van de ozonlaag
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Afbraak van de ozonlaag
CFK
Chloorfluorkoolwaterstof
Degeneratief
Ecologische schade
Gas dat de ozonlaag aantast
Gevoeligheid voor interkristallijne aantasting
Milieu-aantasting
Milieuschade
Ontbossing
Ontbossing in de tropen
Schade aan het milieu
Schade aan natuur en landschap
Stratosfeervervuilende stof
Tropische ontbossing
Uitwendige aantasting
Verontreiniging van de stratosfeer
Wat aantasting veroorzaakt

Vertaling van "ontbossing en aantasting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontbossing in de tropen | tropische ontbossing

Entwaldung in tropischen Gebieten | Tropenwaldverlust




achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


stratosfeervervuilende stof [ CFK | chloorfluorkoolwaterstof | gas dat de ozonlaag aantast ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


gevoeligheid voor aantasting door interkristallijne corrosie | gevoeligheid voor interkristallijne aantasting

Anfaelligkeit fuer den interkristallinen Angriff | Anfaelligkeit fuer den Korngrenzenangriff


aantasting van het natuurschoon en het landschapsschoon | milieu-aantasting | schade aan natuur en landschap

Schädigung der Naturlandschaften




aantasting van de geestelijke integriteit

Beeinträchtigung der seelischen Unversehrtheit


degeneratief | wat aantasting veroorzaakt

degenerativ | entartend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking tot de uitvoering, met als doel het mogelijk maken en ondersteunen van versterkte maatregelen op het gebi ...[+++]

NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiv ...[+++]


Ongeveer 15‑20% van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen is het gevolg van ontbossing en aantasting van bossen in tropische gebieden.

Schätzungen zufolge sind die Abholzung und Schädigung von Tropenwäldern für 15‑20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich.


ONTBOSSING EN AANTASTING VAN BOSSEN IN DE STRIJD TEGEN KLIMAATVERANDERING EN HET VERLIES AAN BIODIVERSITEIT - Conclusies van de Raad.

BEKÄMPFUNG DER ENTWALDUNG UND DER WALDSCHÄDIGUNG ZUR EINDÄMMUNG DES KLIMAWANDELS UND DES RÜCKGANGS DER BIOLOGISCHEN VIELFALT – Schlussfolgerungen des Rates.


7. erkent dat het mobiliseren van voldoende fondsen in het kader van een mondiaal klimaatakkoord absoluut van fundamenteel belang is om de wereldwijde ontbossing te halveren en uiteindelijk een halt toe te roepen; steunt in dit verband het voorstel van de Commissie tot invoering van een wereldwijd boskoolstofmechanisme (Global Forest Carbon Mechanism − GFCM) in het kader van het VN-raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC), gebaseerd op een stelsel van vaste financiering; verzoekt de lidstaten hun inzet voor stopzetting van de wereldwijde ontbossing en aantasting van bossen te schragen door een substantieel gedeelte van de opbreng ...[+++]

7. erkennt an, dass die Mobilisierung von ausreichenden Finanzmitteln im Rahmen eines globalen Klimadeals von absolut entscheidender Bedeutung ist, damit die Entwaldung halbiert und eventuell gestoppt werden kann; unterstützt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission zur Schaffung eines globalen Waldkohlenstoffmechanismus (GFCM) innerhalb des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, der auf einem permanenten Finanzierungsschema beruhen soll; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtung zur Bekämpfung der globalen Entwaldung und der Waldschädigung dadurch zu unterstützen, dass sie einen wesentli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verlangt dat de EU stringente sociale en milieunormen voor mechanismen voor de beperking van emissies door ontbossing en aantasting van de bossen (REDD) bevordert; verlangt dat de EU pleit voor REDD-mechanismen die verder gaan dan de huidige projectmatige aanpak van het Clean Development Mechanism en die gericht zijn op de onderliggende oorzaken van ontbossing zoals slecht bestuur, armoede, corruptie en gebrek aan rechtshandhaving, middels ondersteuning van institutionele en beleidshervormingen op lokaal en nationaal niveau;

15. fordert die Europäische Union auf, starke soziale und ökologische REDD (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation)-Standards zu fördern; fordert die Europäische Union auf, REDD-Mechanismen zu befürworten, die weiter gehen als der derzeitige Projektansatz des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) und die Entwaldung an den eigentlichen Ursachen angehen, wie z. B. schlechtes Management, Armut, Korruption und fehlende Rechtsdurchsetzung , und zwar durch Unterstützung einer politischen und institutionellen Reform auf kommunaler und nationaler Ebene;


8. wijst erop dat de steun via het GFCM op prestaties gebaseerd moet zijn, en verleend moet worden aan de hand van aangetoonde reductie van bruto ontbossing en aantasting van bossen; benadrukt dat deze steun ook aanvullende voordelen moet bieden in de vorm van bescherming van de biodiversiteit, toename van de herstelcapaciteit en betere bestaansmogelijkheden in bosgebieden;

8. spricht sich dafür aus, dass die Unterstützung über die GFCM leistungsabhängig und auf der Grundlage nachgeprüfter Ergebnisse bei der Reduzierung der Bruttoverluste der Tropenwaldflächen und der Waldschädigung erfolgen sollte; betont, dass diese Unterstützung auch positive Nebeneffekte wie den Schutz der biologischen Vielfalt, verbesserte Klimaresistenz und bessere Lebensbedingungen in den Waldregionen mit sich bringen sollte;


3. verzoekt de Commissie om voor het eind van 2009 een uitvoerige studie te publiceren, waarin wordt geëvalueerd welke gevolgen de EU-productie, -consumptie en -handel in levensmiddelen en andere artikelen hebben voor de ontbossing en aantasting van bossen; dringt erop aan dat in de studie elke negatieve bijdrage van afzonderlijke industriële sectoren wordt geëvalueerd en gespecificeerd, en dat er aanbevelingen worden geformuleerd voor aanvullend beleid en verdere innovatie, teneinde die gevolgen te terug te dringen;

3. fordert die Kommission auf, bis Ende 2009 eine umfassende Studie zu veröffentlichen, die die Auswirkungen von Produktion, Konsum und Handel sowohl von Lebensmitteln als auch von anderen Gütern der Europäischen Union auf die Entwaldung und Waldschädigung hat; fordert, dass in dieser Studie alle negativen Auswirkungen der unterschiedlichen Industriezweige eingeschätzt und präzisiert werden und Empfehlungen für weitere politische Maßnahmen und Innovationen zur Verringerung dieser Auswirkungen abgegeben werden;


– gezien de mededeling van de Commissie van 17 oktober 2008 getiteld "Het aangaan van de uitdagingen van ontbossing en aantasting van bossen om de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit aan te pakken" (COM(2008)0645),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 17.Oktober 2008 mit dem Titel "Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung zur Eindämmung des Klimawandels und des Verlusts der biologischen Vielfalt "(KOM(2008)0645),


3. BENADRUKT dat de versterking van de internationale samenwerking en maatregelen op alle niveaus moet worden voortgezet ter bestrijding van de voortschrijdende wereldwijde ontbossing en aantasting van de bossen, onder meer door synergieën te benutten en door actieve samenwerking en coördinatie in het kader van andere verdragen, overeenkomsten en processen in verband met bossen te faciliteren;

3. UNTER BETONUNG der weiterhin bestehenden Notwendigkeit, die internationale Zusammenarbeit und das internationale Vorgehen zur Bekämpfung der weltweit fortschreitenden Entwaldung und Waldschädigung auf allen Ebenen zu intensivieren, indem unter anderem Synergien genutzt werden und eine aktive Zusammenarbeit und Abstimmung mit anderen forstpolitischen Übereinkommen, Vereinbarungen und Prozessen gefördert wird;


verdubbeling, voor 2015, van het bosareaal dat duurzaam beheerd wordt; halvering, voor 2015, van het percentage mensen in extreme armoede binnen de bevolkingsgroepen die voor hun levensonderhoud van bossen afhankelijk zijn; halvering, voor 2015, van het tempo van ontbossing en aantasting van bossen wereldwijd;

die Fläche der nachhaltig bewirtschafteten Wälder bis 2015 zu verdoppeln, die Zahl jener Menschen, die in äußerster Armut leben und deren Existenz von den Wäldern abhängt, bis 2015 zu halbieren, die globale Entwaldungs- und Waldschädigungsrate bis 2015 zu halbieren;


w