Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Titelblad ontbreekt
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "ontbreekt geheel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Informatie over de sociale effecten op de hele voedselketen is echter, eens te meer, vrij beperkt of ontbreekt geheel.

Aber über die sozialen Auswirkungen in der Lebensmittelkette liegen auch hier kaum Informationen vor.


AN. overwegende dat tekortkomingen in het rechtsstelsel leiden tot ernstige schendingen van de mensenrechten; overwegende dat er grote behoefte is aan gespecialiseerde opleidingen op mensenrechtengebied voor de juridische beroepen; overwegende dat het om de straffeloosheid aan te pakken, nodig is om de kennis over de belangrijkste mensenrechteninstrumenten te vergroten, hetgeen zal bijdragen tot de toepassing ervan; overwegende dat rechtsbijstand in het strafrechtelijk systeem vrijwel geheel ontbreekt;

AN. in der Erwägung, dass Schwachstellen im Rechtssystem zu schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen führen; in der Erwägung, dass für Rechtsberufe ein offensichtlicher Bedarf an fachlicher Ausbildung im Bereich der Menschenrechte besteht; in der Erwägung, dass es zur Bekämpfung der Straflosigkeit erforderlich ist, das Wissen über zentrale Menschenrechtsinstrumente auszubauen, um damit zu ihrer Anwendung beizutragen; in der Erwägung, dass es im Strafrechtssystem nahezu keine Prozesskostenhilfe gibt;


A quindecies. overwegende dat tekortkomingen in het rechtsstelsel leiden tot ernstige schendingen van de mensenrechten; overwegende dat er grote behoefte is aan gespecialiseerde opleidingen op mensenrechtengebied voor de juridische beroepen; overwegende dat het om de straffeloosheid aan te pakken, nodig is om de kennis over de belangrijkste mensenrechteninstrumenten te vergroten, hetgeen zal bijdragen tot de toepassing ervan; overwegende dat rechtsbijstand in het strafrechtelijk systeem vrijwel geheel ontbreekt;

AN. in der Erwägung, dass Schwachstellen im Rechtssystem zu schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen führen; in der Erwägung, dass für Rechtsberufe ein offensichtlicher Bedarf an fachlicher Ausbildung im Bereich der Menschenrechte besteht; in der Erwägung, dass es zur Bekämpfung der Straflosigkeit erforderlich ist, das Wissen über zentrale Menschenrechtsinstrumente auszubauen, um damit zu ihrer Anwendung beizutragen; in der Erwägung, dass es im Strafrechtssystem nahezu keine Prozesskostenhilfe gibt;


M. overwegende dat de reglementering van reclame voor onlinegokken van lidstaat tot lidstaat verschilt en soms zelfs geheel ontbreekt;

M. in der Erwägung, dass die Form der Werbung für Online-Glücksspiele in den Mitgliedstaaten unterschiedlich oder gar nicht geregelt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de reglementering van reclame voor onlinegokken van lidstaat tot lidstaat verschilt en soms zelfs geheel ontbreekt;

M. in der Erwägung, dass die Form der Werbung für Online-Glücksspiele in den Mitgliedstaaten unterschiedlich oder gar nicht geregelt ist;


Een van de belangrijkste gebieden voor de ontwikkeling en stabiliteit van de Unie, namelijk de transport- en energie-infrastructuur, ontbreekt geheel.

Einer der Schwerpunktbereiche bei der Förderung der Entwicklung und Stabilität der EU fehlt komplett, und zwar die Infrastruktur sowohl für den Verkehr als auch für die Energieversorgung.


De belangrijkste verklaringen hiervoor zijn te vinden in het feit dat in sommige lidstaten alternatieve infrastructuur praktisch geheel ontbreekt of in het feit dat bestaande oplossingen niet consequent en snel genoeg worden toegepast (zie IP/07/435).

Die Hauptgründe hierfür sind der Mangel an nennenswerten alternativen Infrastrukturen in bestimmten Mitgliedstaaten oder die wenig konsequente und langsame Anwendung von Abhilfemaßnahmen (siehe IP/07/435).


- anonieme brieven en brieven waarin het adres van de afzender geheel of gedeeltelijk ontbreekt.

- anonyme Schreiben oder Schreiben, auf denen die Anschrift des Absenders nicht oder nur unvollständig angegeben ist.


Alles wat nodig is om het geheel te doen slagen is aanwezig; wat ontbreekt is een hernieuwde politieke toezegging om effectiever op te treden met daarnaast mentaliteitsveranderingen en de wil om vooruit te komen.

Alle Grundlagen für den Erfolg sind vorhanden; was wir jetzt noch benötigen, sind eine erneute politische Verpflichtung, effizienter zu handeln, ein Wandel der Einstellungen und der Wille, voranzukommen".


de lidstaten hebben niet alle normen voor cross compliance omgezet in op landbouwbedrijfsniveau toepasselijke verplichtingen; de controle op de naleving van de verplichtingen laat te wensen over en ontbreekt in bepaalde gevallen geheel.

Die Mitgliedstaaten haben nicht alle Cross-Compliance-Standards in auf der Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe einzuhaltende Verpflichtungen übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbreekt geheel' ->

Date index: 2022-09-20
w