Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "ontbreken van enkele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl


ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt slechts een korte beschrijving gegeven, maar de resultaten ervan worden niet gepresenteerd. Voorts ontbreken -op enkele uitzonderingen na- de kwalitatieve aspecten volledig, hoewel de tekst voldoende mogelijkheden biedt om hierop in te gaan (zie specifieke vakken voor specifieke onderwerpen/gebieden zoals steden, maritieme en ultraperifere regio's).

Weiterhin fehlen die qualitativen Aspekte bis auf wenige Ausnahmen vollständig, obwohl der Text ausreichend Gelegenheit bietet, sie zu berücksichtigen (siehe spezielle Kästen zu bestimmten Themen bzw. Bereichen wie Städte, Küstenregionen und Regionen in äußerster Randlage).


Het met redenen omklede advies van vandaag, dat volgt op aanmaningsbrieven van juni 2009 en juni 2013, houdt verband met: buitensporige lozingen van afvalwater in Llanelli en Gowerton (Wales), in de kwetsbare watergebieden van de Burry Inlet — deze vinden zelfs plaats bij normale weeromstandigheden en niet enkel na hevige regenval; het ontbreken van een secundaire behandeling van afvalwater in 9 agglomeraties waaronder Gibraltar; en het ontbreken van een ingrijpender behandeling van afvalwater in 24 agglomeraties die als kwetsbaar worden aangemerkt.

Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme folgt Aufforderungsschreiben aus dem Juni 2009 und Juni 2013 und betrifft das übermäßige Einströmen von Abwasser in Llanelli und Gowerton (Wales) in die empfindlichen Gewässer der Burry-Mündung selbst unter normalen Wetterbedingungen (d. h. nicht nur bei Starkregen), die fehlende Zweitbehandlung von Abwasser in neun Ballungsräumen einschließlich Gibraltar sowie die fehlende Weiterbehandlung von Abwasser in 24 Ballungsräumen, die als empfindliche Gebiete eingestuft sind.


De compromistekst is weliswaar beter dan de richtlijn van 2001, maar daarin ontbreken toch enkele voor mij fundamentele vraagstukken, die ik bij deze kort wil noemen.

Obwohl der Kompromissvorschlag eine entscheidende Verbesserung gegenüber den Vorschriften der Richtlinie von 2001 darstellt, werden wichtige Punkte ignoriert, die ich für grundlegend halte, und die ich hier erwähnen möchte.


In de lijst van producten waarop dit voorstel voor een verordening betrekking heeft, ontbreken duidelijk enkele producten die te zijner tijd aan de lijst toegevoegd moeten kunnen worden, nadat gebleken is dat de verordening goed werkt.

Im Verzeichnis der Waren im Verordnungsvorschlag fehlen offenkundig zahlreiche Produkte, bei denen es in Zukunft erforderlich sein könnte, sie in das Verzeichnis aufzunehmen, nachdem festgestellt wurde, dass die Verordnung ordnungsgemäß funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg luidt het antwoord van het Hof dat bij ontbreken van nationale maatregelen die tot gevolg hebben dat haar het effectieve genot wordt ontzegd van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie ontleende rechten of dat de uitoefening wordt belemmerd van haar recht om vrij te reizen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten, de situatie van McCarthy geen enkel aanknopingspunt met het recht van de Unie heeft en uitsluitend onder het nationaal recht valt ...[+++]

Dementsprechend – so die Antwort des Gerichtshofs – steht die Situation von Frau McCarthy in Ermangelung nationaler Maßnahmen, die bewirken, dass ihr der tatsächliche Genuss des Kernbestands der sich aus dem Unionsbürgerstatus ergebenden Rechte verwehrt oder die Ausübung ihres Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, behindert würde, in keinerlei Zusammenhang mit dem Unionsrecht und fällt ausschließlich unter das nationale Recht.


Ondanks de vooruitgang bij de hervorming van de veiligheidssector blijft de Raad bezorgd over de situatie in verscheidene delen in het oosten van het land, met name in Ituri, Kivu en Noord-Katanga, en over het ontbreken van enkele groeperingen bij het integratieproces van het leger.

Trotz der Fortschritte bei der Reform des Sicherheitssektors ist er weiterhin besorgt über die Lage in verschiedenen Gebieten im Osten des Landes, insbesondere in Ituri, in den Kivus und in Nord-Katanga, sowie darüber, dass manche Gruppen nicht in den militärischen Integrationsprozess einbezogen sind.


Wij zijn natuurlijk blij dat enkele van onze voorstellen zijn overgenomen in de gezamenlijke resolutie, maar volgens ons ontbreken er enkele dingen in de tekst.

Selbstverständlich sind wir froh darüber, dass einige unserer Vorschläge in den gemeinsamen Entschließungsantrag übernommen wurden, doch unserer Meinung nach enthält der Text noch manche Schwachstellen.


Doordat dergelijke precieze criteria ontbreken, beschikken potentiële investeerders ogenschijnlijk over geen enkele aanwijzing omtrent de specifieke omstandigheden waaronder een voorafgaande goedkeuring kan worden verleend of geweigerd.

Ohne derartige präzise Kriterien hätten potenzielle Investoren offensichtlich keinerlei Anhaltspunkt bezüglich der spezifischen Umstände, unter denen eine vorherige Genehmigung erteilt oder abgelehnt würde.


Via de mededeling "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese Onderzoekruimte", welke in juni 2001 werd goedgekeurd, heeft de Commissie reeds een reeks praktische initiatieven gelanceerd waarmee enkele van de meest urgente problemen worden aangepakt zoals het ontbreken van informatie over mobiliteitskansen en praktische steun aan onderzoekers, of het wegnemen van wettelijke en administratieve belemmeringen.

In ihrer im Juni 2001 angenommenen Mitteilung "Eine Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum" hat die Kommission bereits eine Reihe praktischer Initiativen zu den dringendsten Problemen eingeleitet, etwa Informationslücken über Mobilitätsmöglichkeiten und praktische Unterstützung von Forschern oder die Beseitigung rechtlicher und administrativer Hindernisse.


N. constaterend dat bij de acties ter bestrijding van geweld tegen vrouwen geen enkele vordering wordt geboekt wegens het ontbreken van een voorlichtingsstrategie en van mechanismen voor preventie en misdaadbestrijding, omdat faciliteiten voor het beschermen, helpen en opvangen van slachtoffers ontbreken, maar ook omdat de gezondheidsstelsels en de toegang van de vrouw tot deze stelsels ten aanzien van slachtoffers van geweld ontoereikend zijn,

N. mit der Feststellung, dass die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen regelrecht stagniert, weil keine Informationsstrategie, keine Präventions- und Repressionsmaßnahmen gegen Straftaten sowie nur unzulängliche Systeme für den Schutz, die Unterstützung und die Aufnahme der Opfer bestehen und aus der Sicht der Opfer von Gewalt auch die Systeme für die Aufnahme sowie der Zugang von Frauen zu diesen Systemen unzureichend sind,


w