Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Algemeen dierenarts
Algemeen diergeneeskundige
Algemeen directeur vliegveld
Algemeen directrice vliegveld
Algemeen legaat
Algemeen rechtsbeginsel
Algemeen veterinair
GAAP
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Onteigening
Onteigening ten algemenen nutte
Opdracht tot onteigening
Rechtsbeginsel

Traduction de «onteigening van algemeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onteigening | onteigening ten algemenen nutte

Enteignung | Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit


algemeen directeur vliegveld | algemeen directeur vliegveld | algemeen directrice vliegveld

Geschäftsführerin eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens/Geschäftsführerin eines Flughafens


algemeen veterinair | algemeen dierenarts | algemeen diergeneeskundige

Allgemeintierarzt | Allgemeintierarzt/Allgemeintierärztin | Allgemeintierärztin


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung | GoB [Abbr.]








nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung




rechtsbeginsel | algemeen rechtsbeginsel

Rechtsgrundsatz | allgemeiner Rechtsgrundsatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. In geval van onteigening wordt gehandeld overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met betrekking tot de onteigening voor algemeen nut zelfs indien de hoogdringendheid niet bewezen is.

Art. 24 - Im Falle einer Enteignung werden die Bestimmungen des Gesetzes vom 26 Juli 1962 über das äußerste Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit beachtet, auch wenn das Dringlichkeitsverfahren nicht erwiesen ist.


1. Wanneer de lidstaten nieuweaanplantrechten toekennen voor oppervlakten die voor nieuwe aanplant bestemd zijn in het kader van ruilverkavelingen of onteigeningen in het algemeen belang waartoe krachtens de nationale wetgeving is besloten, vergewissen zij zich ervan dat deze rechten niet worden toegekend voor een oppervlakte die, uitgedrukt in uitsluitend met wijnstokken beplante cultuurgrond, groter is dan 105 % van de met wijnstokken beplante oppervlakte waarop de ruilverkaveling of onteigening in het algemeen ...[+++]

(1) Erteilen die Mitgliedstaaten Neuanpflanzungsrechte für Flächen, die für Neuanpflanzungen bestimmt sind, die im Rahmen der Flurbereinigung oder der Enteignung im öffentlichen Interesse nach einzelstaatlichem Recht durchgeführt werden, so stellen sie sicher, dass diese Rechte nicht für Flächen gewährt werden, die hinsichtlich der Reinkultur mehr als 105 % der Rebfläche haben, die Gegenstand der Flurbereinigung oder der Enteignung im öffentlichen Interesse war.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 24, §§ 1, 2 en 3, 62 en 63 van het Vlaamse decreet van 24 februari 2017 betreffende onteigening voor het algemeen nut (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 april 2017) door de nv « Landexplo » en Gaëtan Gorremans.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. Oktober 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Oktober 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 24 §§ 1, 2 und 3, 62 und 63 des flämischen Dekrets vom 24. Februar 2017 über die Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. April 2017): die « Landexplo » AG und Gaëtan Gorremans.


Artikel 30 van de wet van 30 december 1970 daarentegen machtigt de erin opgesomde overheden om over te gaan tot onteigening of verwerving van onroerende goederen ter verwezenlijking van het erin omschreven doel van algemeen belang en bepaalt daarbij dat « in geval van onteigening wordt gehandeld overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met betrekking tot de onteigening voor algemeen nut » (artikel 30, § 2, c), van de wet van 30 december 1970).

Artikel 30 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 hingegen ermächtigt die darin angeführten Behörden, zur Enteignung oder zum Erwerb von unbeweglichen Gütern zur Verwirklichung des darin definierten gemeinnützigen Zwecks überzugehen und legt dabei fest, dass « im Fall einer Enteignung gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit gehandelt » wird (Artikel 30 § 2 Buchstabe c) des Gesetzes vom 30. Dezember 1970).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechtsberoving zijn; dat die regelingen rechtstreeks passen in het kader van lid 3 van artikel 1 van het Eerst ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regelung für den primären Schutz und die Präventivregelung, die jeweils auf die um eine Ausweisung als Natura 2000-Gebiet kandidierenden Gebiete und auf die aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur als Natura 2000-Gebiete ausgewiesenen Gebiete anwendbar sind, weder eine Enteignung noch eine Maßnahme, die im Sinne der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofs einer Enteignung gleichgestellt werden kann, sondern Maßnahmen zur Regelung der Nutzung der Güter bilden, die keineswegs de ...[+++]


Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechtsberoving zijn; dat die regelingen rechtstreeks passen in het kader van lid 3 van artikel 1 van het Eerst ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regelung für den primären Schutz und die Präventivregelung, die jeweils auf die um eine Ausweisung als Natura 2000-Gebiet kandidierenden Gebiete und auf die aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur als Natura 2000-Gebiete ausgewiesenen Gebiete anwendbar sind, weder eine Enteignung noch eine Maßnahme, die im Sinne der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofs einer Enteignung gleichgestellt werden kann, sondern Maßnahmen zur Regelung der Nutzung der Güter bilden, die keineswegs de ...[+++]


4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben d ...[+++]

4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund ...[+++]


Krachtens de economie van het in het geding zijnde artikel 182 is de Regering ertoe gemachtigd te zeggen wanneer de sanering van afgedankte bedrijfsruimten van gewestelijk belang is; zij stelt de lijst ervan op, stelt de omvang ervan vast, verklaart de onteigening van algemeen nut en neemt in voorkomend geval de aankoop ervan alsmede de saneringswerken opgesomd in artikel 182, § 1, tweede lid, ten laste.

Kraft des Systems des beanstandeten Artikels 182 kann die Regierung das regionale Interesse der Sanierung stillgelegter Betriebsanlagen anerkennen; sie erstellt eine Liste dieser Anlagen, legt deren Umfang fest, erkennt auf Gemeinnützigkeit der Enteignung und nimmt ggf. den Ankauf der Anlagen sowie die in Artikel 182 § 1 Absatz 2 aufgezählten Sanierungsarbeiten auf ihre Rechnung.


2° aan de Regering voorstellen de onteigening wegens algemeen nut voort te zetten in het kader van de in artikel 212, § 2 voorziene onteigening of om het Instituut zijn taak te laten vervullen;

2° der Regierung vorschlagen, im Rahmen der in Artikel 212, § 2 vorgesehenen Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken oder damit das Institut seine Aufgaben erfüllen kann, Enteignungen durchzuführen;


Art. 247. Op advies van de commissie kan de Regering de onteigening wegens algemeen nut van de archeologische vindplaatsen voortzetten voor de opgraving, de studie of de eventuele valorisatie van de archeologische goederen.

Art. 247 - Aufgrund des Gutachtens der Kommission kann die Regierung archäologische Stätten im öffentlichen Interesse enteignen, um archäologische Güter auszugraben, sie zu untersuchen oder eventuell zur Geltung zu bringen.


w