Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrijwillige bloeddonatie zonder geldelijke vergoeding
Zonder uitzicht op vergoeding of terugbetaling

Vertaling van "onteigening zonder vergoeding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlagen,zonder vergoeding,van de referentiehoeveelheid

entschädigungslose Referenzmenge


vrijwillig en zonder geldelijke vergoeding afstaan van bloed | vrijwillige bloeddonatie zonder geldelijke vergoeding

freiwillige kostenlose Blutspende


zonder uitzicht op vergoeding of terugbetaling

auf Nimmerwiedersehen | mit Verzicht | ohne Aussicht auf Rückerhalt | verloren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grootschalige landaankoop is dus een rechtstreeks gevolg van zwak of volledig afwezig landbeheer in ontwikkelingslanden. Dit vacuüm biedt talloze mogelijkheden voor corruptie, onteigening zonder passende vergoeding en schending van de rechten van alle betrokken belanghebbenden.

Groß angelegter Landerwerb ist somit eine direkte Folge einer schwachen oder nicht vorhandenen Raumordnungspolitik in Entwicklungsländern und findet in einem Vakuum statt, das unzählige Möglichkeiten für Korruption und Enteignungen ohne angemessenen Ausgleich bietet, wobei die Rechte vieler beteiligten Interessenträger nicht gewahrt werden.


C. overwegende dat het legitiem is en tot de soevereiniteit van alle landen behoort om economische ingrepen te doen om het openbaar belang te dienen; overwegende dat het tot de verplichtingen van iedere regering behoort alle burgers toegang te bieden tot het fundamentele recht de beschikking over energiebronnen te hebben en de armoede te bestrijden; overwegende dat het Bilaterale Investeringsverdrag uit 1992 tussen Spanje en Argentinië duidelijk vermeldt dat nationalisering of onteigening alleen zijn toegestaan "in het algemeen belang", "zonder discrimin ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es legal und Teil der Souveränität aller Länder ist, in die Wirtschaft einzugreifen, um die eigenen öffentlichen Interessen zu verteidigen; ferner in der Erwägung, dass es zu den Pflichten aller Regierungen gehört, allen Bürgern Zugang zum Grundrecht auf Energie zu gewährleisten und Armut zu beseitigen; sowie in der Erwägung, dass im bilateralen Investitionsabkommen(1992) zwischen Spanien und Argentinien eindeutig festgelegt ist, das Verstaatlichung oder Enteignung im "öffentlichen Interesse" "ohne Diskriminierung" und "mit angemessener Entschädigung" zulässig sind;


13. vestigt de aandacht op vele gemelde onregelmatigheden, in het bijzonder op het gebied van privatisering en van overheidsopdrachten, en roept op tot meer actieve betrokkenheid van de kant van wetshandhavingsinstanties om ervoor te waarborgen dat zij een grondig onderzoek zullen uitvoeren en de daders voor het gerecht zullen brengen; wijst er in dit verband op dat het uiterst belangrijk is om een gedegen en compleet overzicht op te stellen van openbare eigendommen om voor een veilige en voorspelbare zakelijke omgeving te zorgen, de continuïteit van teruggave van particulier eigendom te verzekeren, zonder enige vorm van discriminatie, met name op etnische gronden, het faillissement van privéondernemingen als gevolg van onredelijk verhoogd ...[+++]

13. weist auf zahlreiche gemeldete Unregelmäßigkeiten hin, insbesondere im Bereich der Privatisierungen und öffentlichen Ausschreibungen, und fordert ein größeres aktives Engagement von Seiten der Strafverfolgungsbehörden, um gründliche Ermittlungen und die Strafverfolgung der Täter zu gewährleisten; weist darauf hin, dass es dabei außerordentlich wichtig ist, ein gründliches und vollständiges Verzeichnis öffentlicher Vermögenswerte zu erstellen und dadurch für sichere und berechenbare wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu sorgen, eine Kontinuität bei der Rückgabe privaten Eigentums ohne jegliche Diskriminierung insbesondere aus ethnischen Gründen zu gewährleisten, Liquidierungs- und Insolvenzverfahren gegen Privatunternehmen infolge unange ...[+++]


13. vestigt de aandacht op vele gemelde onregelmatigheden, in het bijzonder op het gebied van privatisering en van overheidsopdrachten, en roept op tot meer actieve betrokkenheid van de kant van wetshandhavingsinstanties om ervoor te waarborgen dat zij een grondig onderzoek zullen uitvoeren en de daders voor het gerecht zullen brengen; wijst er in dit verband op dat het uiterst belangrijk is om een gedegen en compleet overzicht op te stellen van openbare eigendommen om voor een veilige en voorspelbare zakelijke omgeving te zorgen, de continuïteit van teruggave van particulier eigendom te verzekeren, zonder enige vorm van discriminatie, met name op etnische gronden, het faillissement van privéondernemingen als gevolg van onredelijk verhoogd ...[+++]

13. weist auf zahlreiche gemeldete Unregelmäßigkeiten hin, insbesondere im Bereich der Privatisierungen und öffentlichen Ausschreibungen, und fordert ein größeres aktives Engagement von Seiten der Strafverfolgungsbehörden, um gründliche Ermittlungen und die Strafverfolgung der Täter zu gewährleisten; weist darauf hin, dass es dabei außerordentlich wichtig ist, ein gründliches und vollständiges Verzeichnis öffentlicher Vermögenswerte zu erstellen und dadurch für sichere und berechenbare wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu sorgen, eine Kontinuität bei der Rückgabe privaten Eigentums ohne jegliche Diskriminierung insbesondere aus ethnischen Gründen zu gewährleisten, Liquidierungs- und Insolvenzverfahren gegen Privatunternehmen infolge unange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen voeren in een tweede onderdeel bij de vijf middelen een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol, omdat zij zouden worden geconfronteerd met een feitelijke onteigening zonder vergoeding.

Die klagenden Parteien führen in einem zweiten Teil der fünf Klagegründe einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls an, da sie mit einer faktischen Enteignung ohne Entschädigung konfrontiert würden.


Algemeen genomen zijn bilaterale investeringsverdragen overeenkomsten tussen twee landen ter bevordering van de wederzijdse investeringen en ter bescherming van de investeringen van investeerders uit beide landen (bv. tegen onteigening of nationalisering zonder betaling van een billijke vergoeding; dergelijke overeenkomsten voorzien tevens in de vrijheid om gelden winsten, royalty's, kapitaal over te dragen, bieden garanties tegen een schending van de eigendomsrechten, verbieden het opleggen van prestatieverplichtingen enz.).

Bilaterale Investitionsabkommen (BIT) sind Vereinbarungen zwischen zwei Ländern, die wechselseitige Investitionen fördern und den Angehörigen beider Länder einen gewissen Schutz für ihre Investitionen bieten sollen (z.B. Schutz vor Enteignung oder Verstaatlichung ohne gerechte Entschädigung, freie Rückführung von Gewinnen, Tantiemen und Kapital, Garantie gegen die Verletzung von Eigentumsrechten und Verbot von Leistungsauflagen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onteigening zonder vergoeding' ->

Date index: 2021-02-17
w