Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Protestants kerkrecht
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «onthouden ik protesteer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt


grote hoeveelheden informatie onthouden

große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten


montage-instructies onthouden

Montageanweisungen ablegen


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. roept de betogers op het Maidanplein op geen geweld te gebruiken en de legitimiteit van hun acties op een vreedzame manier te bewaren, en dringt er bij alle oppositieleiders op aan zich te blijven onthouden van niet uitgelokt geweld en het protest vreedzaam te houden;

4. fordert auch die Demonstranten auf dem Majdan auf, auf Gewalt zu verzichten und durch friedliches Handeln die Rechtmäßigkeit ihres Anliegens zu wahren, und fordert alle Oppositionsführer auf, auch künftig von grundloser Gewalt abzusehen und die Proteste friedlich fortzuführen;


29. stelt nogmaals dat de vrijheid van denken, geweten en godsdienst, waaronder begrepen het recht om van godsdienst of geloof te veranderen of afstand te doen, een van de fundamentele mensenrechten is; waardeert het werk van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van religie en overtuiging, en betreurt dat veel personen en gemeenschappen over de hele wereld dit recht wordt onthouden; betreurt het feit dat de vrijheid van godsdienst en meningsuiting op het grondgebied van het historische Tibet voortdurend wordt geschonden en dat als gevolg hiervan de laatste tijd steeds meer Tibetanen overgaan tot zelfverbranding, als extreme ...[+++]

29. weist erneut darauf hin, dass Gedankenfreiheit, Gewissensfreiheit und Religionsfreiheit, darunter auch die Freiheit, die Religion oder den Glauben zu wechseln oder aufzugeben, grundlegende Menschenrechte darstellen; würdigt die Tätigkeit des Sonderberichterstatters über Religions- und Glaubensfreiheit und drückt sein Bedauern darüber aus, dass zahlreichen Einzelpersonen und Gemeinschaften auf der ganzen Welt dieses Recht verweigert wird; bedauert, dass die Religions- und Meinungsfreiheit ständig in dem Territorium des historischen Tibet verletzt werden und dass als Folge davon eine wachsende Zahl von Tibetern in jüngster Zeit eine Selbstverbrennung als einer extremen Form des Protests ...[+++]


Daarom, en in het licht van die algemene doelstelling, en ondanks dat ik als schaduwrapporteur aan de socialistische partij heb gezegd dat ik vóór ging stemmen, kon ik niet anders dan mij uiteindelijk van stemming onthouden. Ik protesteer tegen twee aspecten: de toevoeging van bovengenoemd amendement 7 dat kernenergie steunt en de methode die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten hebben gebruikt voor het compromis dat tijdens de onderhandelingen over de tekst werd bereikt.

Daher habe ich, ungeachtet meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin, der Sozialdemokratischen Partei im Sinne dieses gemeinsamen Ziels angedeutet, dass ich dafür stimmen würde. Aus Protest gegen zwei Aspekte sah ich mich persönlich zur Stimmenthaltung gezwungen: Zum einen aufgrund der Aufnahme der oben genannten Änderung 7, die die Kernenergie unterstützt, in den Wortlaut und zum anderen wegen der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten an den Tag gelegte Verfahrensweise angesichts der Kompromissbereitschaft, die die Verhandlungen über den Wortlaut prägte.


− (EN) Ik heb mij onthouden van deelname aan de eindstemming over de luchtvaartovereenkomst tussen de Gemeenschap en Israël om protest aan te tekenen tegen de aanhoudende crisis in Palestina.

− Ich habe mich in der Schlussabstimmung über das Luftverkehrsabkommen zwischen der EG und Israel der Stimme enthalten, um ein Zeichen des Protests hinsichtlich der fortdauernden Krise in Palästina zu geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed uit protest tegen deze ondemocratische procedure waarbij het Europees Parlement wordt geconfronteerd met tijdens informele trialogen uitonderhandelde verslagen, met als gevolg dat het niet op de gebruikelijke wijze zijn werk kan doen.

– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung zur Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug der Stimme enthalten, um gegen dieses undemokratische Vorgehen zu protestieren, bei dem das Europäische Parlament mit Berichten, die bei informellen Trilogen verhandelt wurden, konfrontiert und deshalb an seiner eigentlichen Arbeit gehindert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden ik protesteer' ->

Date index: 2022-05-27
w