Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzijdig
Eenzijdig getest
Eenzijdig gevoelige microfoon
Eenzijdig verzoekschrift
Eenzijdige radio-uitzending
Eénzijdige toets
Microfoon met eenzijdige gevoeligheid
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Unidirectionele microfoon
Unilateraal
éénzijdig

Vertaling van "onthouden van eenzijdige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenzijdig gevoelige microfoon | microfoon met eenzijdige gevoeligheid | unidirectionele microfoon

Richtmikrofon | Richtmikrophon






onthouden van voedsel of verzorging

Vorenthalten von Nahrung oder Pflege




eenzijdig verzoekschrift

einseitiger Antrag | einseitige Antragschrift






het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt


montage-instructies onthouden

Montageanweisungen ablegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intussen roept de Europese Unie beide partijen op zich te onthouden van eenzijdige stappen die het vinden van een door onderhandelingen tot stand gekomen oplossing kunnen bemoeilijken.

Unterdessen ruft die Europäische Union beide Seiten auf, von unilateralen Schritten abzusehen, die das Erreichen einer Verhandlungslösung nur erschweren würden.


Israël en de Palestijnse Autoriteit moeten de huidige samenwerkingsovereenkomsten eerbiedigen en zich onthouden van eenzijdige maatregelen die vooruitgang en hervormingen zouden kunnen tegenhouden".

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, sich an bestehende Kooperationsabkommen zu halten und auf einseitige Maßnahmen zu verzichten“.


14. benadrukt opnieuw dat alle partijen aan beide zijden zich moeten onthouden van eenzijdige stappen, in het bijzonder de bouw van Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem, die de kansen op een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëliërs en Palestijnen kunnen ondergraven, en dat geen eenzijdige wijziging van de grenzen van voor 1967, ook ten aanzien van Jeruzalem, mag worden erkend;

14. betont erneut, dass alle Parteien auf beiden Seiten von jeglichen einseitigen Schritten, insbesondere hinsichtlich des israelischen Siedlungsbaus im Westjordanland und in Ost-Jerusalem, absehen sollten, die die Chancen auf einen gerechten und andauernden Frieden zwischen Israelis und Palästinensern gefährden könnten und dass keine einseitige Rückkehr zu den Grenzen von vor 1967, auch nicht im Hinblick auf Jerusalem, anerkannt werden sollte;


De Europese Unie herinnert aan de Raadsconclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van december 2009 en dringt er bij alle regionale en internationale actoren op aan dit politieke proces te steunen, onder meer door vertrouwenwekkende maatregelen, en zich te onthouden van elke provocatie of eenzijdige maatregel die dit in gevaar zou kunnen brengen.

Die Europäische Union ruft unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 zum Nahen Osten die beteiligten Parteien und alle regionalen und internationalen Akteure auf, diesen politischen Prozess unter anderem durch vertrauensbildende Maßnahmen zu unterstützen und auf Provokationen oder einseitige Maßnahmen, die diesen Prozess gefährden könnten, zu verzichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is nog steeds diep bezorgd over de algemene politieke toestand in BiH, en doet een beroep op de politieke leiders van het land zich van nationalistische retoriek en eenzijdige stappen te onthouden.

Der Rat ist nach wie vor tief besorgt über die allgemeine politische Lage in Bosnien und Herzegowina und ruft die politisch Verantwortlichen des Landes auf, von nationalistischer Rhetorik und einseitigen Maß­nahmen abzusehen.


Hij doet een beroep op Uganda zijn samenwerking met de VN te versterken en het wapenembargo in de DRC te helpen uitvoeren, een einde te maken aan alle banden met en steun aan buitenlandse gewapende groepen in de DRC en zich te onthouden van eenzijdige interventie in het oosten van de DRC of enig optreden dat de voortgang van het door de internationale gemeenschap ondersteunde overgangsproces in de DRC zou ondermijnen.

Er appelliert ferner an Uganda, enger mit den VN zusammenzuarbeiten und bei der Durchsetzung des Waffenembargos in der DRK zu helfen, alle Verbindungen zu den ausländischen bewaffneten Gruppen in der DRK abzubrechen und sie nicht mehr zu unterstützen sowie auf jegliche einseitige Intervention im Osten der DRK zu verzichten und alles zu unterlassen, was den von der internationalen Gemeinschaft unterstützten Übergangsprozess in der DRK gefährden könnte.


Onder verwijzing naar het belang van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad riep hij alle partijen, zowel in Belgrado als in Pristina, op zich te onthouden van eenzijdige stappen die het streven naar een multi-etnisch en democratisch Kosovo doorkruisen en de stabiliteit en het normaliseringsproces in Kosovo en in de gehele regio in gevaar zouden kunnen brengen.

Er wies erneut auf die Bedeutung einer uneingeschränkten Einhaltung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hin und forderte alle Parteien in Belgrad und Pristina nachdrücklich auf, von einseitigen Initiativen Abstand zu nehmen, die mit dem Ziel eines multiethnischen und demokratischen Kosovo unvereinbar sind und die die Stabilität und den Normalisierungsprozess nicht nur im Kosovo, sondern in der gesamten Region gefährden könnten.


35. uit zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; dringt er bij president Poetin op aan zich te onthouden van eenzijdige acties die de reeds gespannen situatie alleen maar verder zouden doen escaleren; verzoekt de Russische autoriteiten samen te werken met hun homologen in Tiflis en de uitnodiging van de Georgische regering aan een internationale OVSE-delegatie, met inbegrip van vertegenwoordigers van de Russische Federatie, om een bezoek te brengen aan Pankisi Gorge en de Georgisch-Russische grens, te aanvaarden;

35. äußert sich tief besorgt über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen Russland und Georgien; fordert in diesem Zusammenhang Präsident Putin dringend auf, sich einseitiger Maßnahmen zu enthalten, die die bereits angespannte Situation weiter verschärfen könnten; fordert die russische Regierung auf, mit ihren Kollegen aus Tiflis zusammenzuarbeiten und die Einladung der georgischen Regierung an eine internationale OSZE-Mission, der auch Vertreter der russischen Föderation angehören sollen, anzunehmen, eine Delegation in die Pankisi-Schlucht und an die georgisch-russische Staatsgrenze zu entsenden;


9. dringt er bij beide partijen op aan om alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm-el-Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen;

9. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Scharm el Scheich-Memorandum unverzüglich umzusetzen, und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten;


4. verzoekt beide partijen alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm El‑Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen, met name gezien het Israëlische huisvestingsbeleid en de vestigingen op de Westelijke Jordaanoever;

4. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unverzüglich umzusetzen und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten, insbesondere im Hinblick auf die israelische Siedlungspolitik und die Siedlungen im Westjordanland;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden van eenzijdige' ->

Date index: 2021-07-19
w