Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "onthouden van geweld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt


zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld

sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten


het zich onthouden van dreiging met, of gebruik van geweld

Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs




montage-instructies onthouden

Montageanweisungen ablegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt de ernstige schendingen van de mensenrechten en het geweld tegen de Rohingya-moslims in Myanmar/Birma en roept alle partijen op zich te onthouden van geweld;

1. verurteilt die schweren Menschenrechtsverletzungen und die Gewalt, deren Opfer die Rohingya-Muslime in Myanmar/Birma waren, und fordert alle Seiten zum Gewaltverzicht auf;


1. veroordeelt de ernstige schendingen van de mensenrechten en het geweld tegen de Rohingya-moslims in Birma/Myanmar en roept alle partijen op zich te onthouden van geweld;

1. verurteilt die schweren Menschenrechtsverletzungen und die Gewalt, deren Opfer die Rohingya-Muslime in Birma/Myanmar waren, und fordert alle Seiten zum Gewaltverzicht auf;


Verdraagzaamheid bestaat erin kritiek aan te kunnen, de dialoog aan te gaan en zich te onthouden van geweld.

Toleranz ist die Fähigkeit, Kritik auszuhalten, den Dialog anzubieten, von Gewalt Abstand zu nehmen; als solche zeigt sie Selbstvertrauen.


65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. ist tief bestürzt über den Einsatz von Gewalt gegen die Bewohner des Lagers Ashraf in Irak, welcher Todesopfer forderte, und bedauert den Verlust an Leben; fordert die irakische Regierung auf, auf den Einsatz von Gewalt zu verzichten und die Menschenrechte der Bewohner des Lagers einzuhalten; fordert eine unabhängige internationale Untersuchung, einschließlich des freien Zugangs zum Lager Ashraf, damit eine umfassende Bewertung der Lage vor Ort vorgenommen werden kann; fordert alle Parteien auf, Zurückhaltung zu wahren und eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. ist tief bestürzt über den Einsatz von Gewalt gegen die Bewohner des Lagers Ashraf in Irak, welcher Todesopfer forderte, und bedauert den Verlust an Leben; fordert die irakische Regierung auf, auf den Einsatz von Gewalt zu verzichten und die Menschenrechte der Bewohner des Lagers einzuhalten; fordert eine unabhängige internationale Untersuchung, einschließlich des freien Zugangs zum Lager Ashraf, damit eine umfassende Bewertung der Lage vor Ort vorgenommen werden kann; fordert alle Parteien auf, Zurückhaltung zu wahren und eine ...[+++]


Wij hebben opgeroepen deze grondwettelijke orde volledig te herstellen en we hebben alle partijen en instellingen verzocht om zich te onthouden van geweld of praten over geweld en om te streven naar een snelle en vreedzame oplossing.

Wir haben zur vollständigen Wiederherstellung dieser verfassungsmäßigen Ordnung aufgerufen und alle Parteien und Institutionen dringend aufgefordert, auf Gewalt oder Gespräche über Gewalt zu verzichten, und sich um eine schnelle und friedliche Lösung zu bemühen.


De EU roept alle partijen die troepen ter plaatse hebben op uiterste terughoudendheid te betrachten en zich te onthouden van geweld.

Die EU ruft alle Parteien, die Truppen vor Ort haben, auf, mit größter Zurückhaltung vorzugehen und auf Gewalt zu verzichten.


De EU roept de maoïsten op aan te kondigen dat zij zich met onmiddellijke ingang en voorgoed zullen onthouden van geweld voor politieke doeleinden, dat voornemen te goeder trouw uit te voeren en de belofte om de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, waarover met zeven politieke partijen een akkoord is bereikt, gestand te doen.

Die EU ruft die Maoisten auf, eine unmittelbare und unbefristete Beendigung von Gewalt für politische Ziele zu verkünden, ihrer Zusage in gutem Glauben nachzukommen und an der Verpflichtung zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit festzuhalten, die sie zusammen mit sieben politischen Parteien eingegangen sind.


De Europese Unie verzoekt alle politieke partijen zich te onthouden van iedere vorm van geweld en intimidatie voor, tijdens en na de verkiezingen; tevens dringt zij er bij de autoriteiten op aan geweld, intimidatie en onregelmatigheden te voorkomen.

Sie ruft alle politischen Parteien auf, von Gewaltanwendung und Einschüchterungen vor, während und nach den Wahlen abzusehen, und appelliert an die Behörden, gegen Gewalt, Einschüchterungen und Unregelmäßigkeiten vorzugehen.


4 (Het zich onthouden van gebruik van geweld en vreedzame beslechting van geschillen) : de partners verbinden zich ertoe in hun onderlinge betrekkingen niet te dreigen met of gebruik te maken van geweld tegen de territoriale integriteit of de politieke onafhankelijkheid van een andere partner, of van elke andere handelwijze af te zien die onverenig- baar is met de doelstellingen van de Verenigde Naties.

4 (Gewaltverzicht und friedliche Beilegung von Streitigkeiten) Verzicht der Partner darauf, in ihren gegenseitigen Beziehungen die Androhung oder Anwendung von Gewalt gegen die territoriale Integrität oder die politische Unabhängigkeit eines anderen Partners oder andere mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Mittel einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden van geweld' ->

Date index: 2024-12-16
w