Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Vertaling van "onthouden van verzoeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




onthouden van voedsel of verzorging

Vorenthalten von Nahrung oder Pflege




montage-instructies onthouden

Montageanweisungen ablegen


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. wijst er nogmaals op dat de onafhankelijkheid van de ECB in het door haar gevoerde monetaire beleid, zoals die in de Verdragen is neergelegd, onontbeerlijk is om prijsstabiliteit als doelstelling te kunnen waarborgen, d.w.z. de inflatie onder en dichtbij 2% te houden; wijst erop dat alle regeringen en nationale overheidsinstanties zich ook dienen te onthouden van verzoeken aan de ECB om maatregelen te nemen;

32. weist darauf hin, dass die vertragsgemäße Unabhängigkeit der EZB bei der Durchführung ihrer Geldpolitik wesentlich ist, wenn das Ziel erreicht werden soll, die Preisstabilität zu wahren, d. h. die Inflationsrate nahe bei, aber unter 2 % zu halten; verweist darauf, dass alle Regierungen und nationalen Behörden darüber hinaus davon absehen sollten, von der EZB Maßnahmen einzufordern;


32. wijst er nogmaals op dat de onafhankelijkheid van de ECB in het door haar gevoerde monetaire beleid, zoals die in de Verdragen is neergelegd, onontbeerlijk is om prijsstabiliteit als doelstelling te kunnen waarborgen, d.w.z. de inflatie onder en dichtbij 2% te houden; wijst erop dat alle regeringen en nationale overheidsinstanties zich ook dienen te onthouden van verzoeken aan de ECB om maatregelen te nemen;

32. weist darauf hin, dass die vertragsgemäße Unabhängigkeit der EZB bei der Durchführung ihrer Geldpolitik wesentlich ist, wenn das Ziel erreicht werden soll, die Preisstabilität zu wahren, d. h. die Inflationsrate nahe bei, aber unter 2 % zu halten; verweist darauf, dass alle Regierungen und nationalen Behörden darüber hinaus davon absehen sollten, von der EZB Maßnahmen einzufordern;


Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kandidaatstellingen voor een andere locatie besproken en bijgevolg het EP het recht ...[+++]

Wir haben beschlossen, gegen den Beschluss über die EPA in der geänderten Fassung zu stimmen, in dem vorgesehen wird, die EPA von Bramshill (VK) nach Budapest (HU) zu verlagern, da wir die Auffassung vertreten, dass dies in Bezug auf den Standort der Organe und Einrichtungen einen gefährlichen institutionellen Präzedenzfall in der EU schaffen würde. Die Kommission hatte vorgeschlagen, Europol und CEPOL zu einer Agentur am derzeitigen Sitz von Europol in Den Haag zusammenzulegen. Der Rat hat jedoch beschlossen, den einseitigen Beschluss eines Mitgliedstaates, diese Einrichtung nicht länger am vorgesehenen Standort oder im selben Mitglieds ...[+++]


Om die reden verzoeken wij commissaris Mandelson, die in zijn brief bevestigde dat hij niet voornemens is om onderhandelingen te voeren over TRIPS-plus-bepalingen, om zich te onthouden van verzoeken tot toetreding of aanvaarding van de verplichtingen van het patentsamenwerkingsverdrag en het patentwetgevingsverdrag, de bepalingen van richtlijn 2004/48/EG over intellectueel eigendomsrechten, die onmiskenbare gelijkenis hebben met de TRIPS-plus-bepalingen.

Deshalb fordern wir Kommissar Mandelson, der in seinem Schreiben bekräftigt hat, keine TRIPS+-Klauseln aushandeln zu wollen, auf, in dem Entwurf des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens mit den Ländern der Karibik die Forderung zur Übernahme bzw. Billigung der Verpflichtungen nach dem Vertrag über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens, dem Übereinkommen über das Patentrecht und den Bestimmungen zum geistigen Eigentum der Richtlinie 2004/48 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zu streichen, denn sie kommen eindeutig TRIPS+-Bestimmungen gleich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- zich te onthouden van verzoeken tot toetreding of aanvaarding van de verplichtingen van het patentsamenwerkingsverdrag en het patentwetgevingsverdrag, de bepalingen van richtlijn 2004/48/EG over intellectueel eigendomsrechten niet te incorporeren en geen regels in te voeren zoals niet-oorspronkelijke databankbescherming in de EPAs met de ACS-landen.

- nicht die Übernahme bzw. Billigung der Verpflichtungen nach dem Vertrag über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens und dem Übereinkommen über das Patentrecht zu fordern, davon Abstand zu nehmen, die Bestimmungen der Richtlinie 2004/48/EG über die Achtung der Rechte am geistigen Eigentum und Regelungen wie den Schutz von nichtoriginalen Datenbanken in die WPA mit den AKP-Ländern aufzunehmen;


c) zich er, behalve in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen, van onthouden de werknemers te verzoeken hun werk te hervatten in een werksituatie waarin nog een ernstig en onmiddellijk gevaar bestaat.

c) darf ausser in begründeten Ausnahmefällen die Arbeitnehmer nicht auffordern, ihre Tätigkeit in einer Arbeitssituation wieder aufzunehmen, in der eine ernste und unmittelbare Gefahr fortbesteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden van verzoeken' ->

Date index: 2021-12-08
w