Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontknoping van deze " (Nederlands → Duits) :

Los van het verloop en de ontknoping van het toetredingsproces wordt voorgesteld Kroatië aan het EWDD te laten deelnemen gezien de inspanningen van Kroatië inzake onderzoek en vervolging van drugsmisdrijven.

Unabhängig von dem EU-Beitrittsprozess des Landes, dessen Verlauf und letztendlichen Resultat wird eine Beteiligung an der EBDD vorgeschlagen, da Kroatien Anstrengungen in Bezug auf die Ermittlung und strafrechtliche Verfolgung von Drogenkriminalität unternimmt.


Deze gelukkige ontknoping moet worden bijgeschreven op het conto van de Commissie, die haar uiterste best doet om ervoor te zorgen dat alle lidstaten in aanmerking komen voor het vrijstellingsprogramma, maar ook op het conto van de opeenvolgende voorzitterschappen, die zich inspannen voor vooruitgang in dit dossier.

Dieses erfreuliche Ergebnis ist einerseits der Kommission zu verdanken, die wirklich alles unternimmt, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten von diesem Ausnahmeprogramm profitieren, und andererseits den Bemühungen der aufeinander folgenden Ratsvorsitze geschuldet, diese Angelegenheit weiter voranzutreiben.


De Europese Unie heeft zich op 10 januari jongstleden verheugd betoond over de vrijlating van Clara Rojas, de campagneleider van mevrouw Betancourt, en van Consuelo Gonzalez de Perdomo, en hoopt dat de aankondiging op 2 februari jongstleden door de FARC dat Gloria Polanco, Eladio Perez en Orlando Beltran, die al jarenlang worden vastgehouden, zouden worden vrijgelaten, zo snel mogelijk uitmondt in een gelukkige ontknoping.

Die Europäische Union hat die Freilassung von Clara Rojas – der Wahlkampfleiterin von Frau Betancourt – und von Consuelo Gonzales de Perdomo am 10. Januar 2008 begrüßt und äußert die Hoffnung, dass der Ankündigung der FARC vom 2. Februar, Gloria Polanco, Luis Eladio Perez und Orlando Beltran freizulassen, die alle seit vielen Jahren gefangen gehalten werden, baldmöglichst ein positives Ergebnis folgen wird.


– (PL) Twee weken geleden waren we getuige van de ontknoping van de bizarre verkiezingen in Wit-Rusland, die natuurlijk door Aleksandr Loekasjenko gewonnen werden.

– (PL) Herr Präsident! Vor zwei Wochen sind die absonderlichen Wahlen in Belarus, die selbstverständlich Alexander Lukaschenko gewonnen hat, zu Ende gegangen.


Zelfs indien zulks het gevolg ervan zou zijn, zijn de motieven die het optreden van de decreetgever hebben bepaald en die verband houden met de opvatting die hij had over het bejaardenbeleid, dwingende motieven van algemeen belang krachtens welke een inmenging van de decreetgever in de rechtsbedeling kan worden verantwoord, ook al heeft die tot gevolg dat ze de gerechtelijke ontknoping van het geschil beïnvloedt (zie met name Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Building Societies t/ Verenigd Koninkrijk, 23 oktober 1997, § 112; ...[+++]

In der Annahme, sie hätte dies bewirkt, sind die Gründe für das Eingreifen des Dekretgebers, die mit seiner Vorstellung von der Seniorenpolitik zusammenhängen, zwingende Erwägungen des Gemeinwohls, aufgrund deren eine Einmischung des Dekretgebers in die Rechtspflege gerechtfertigt werden kann, selbst wenn sie zur Folge hat, dass Einfluss auf den gerichtlichen Ausgang der Streitsache genommen wird (siehe insbesondere Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Building Societies gegen Vereinigtes Königreich, 23. Oktober 1997, § 112; ...[+++]


De ontknoping van de crisis in de Oekraïne is een grote overwinning voor de democratie en de vrijheid in een land dat zich in het afgelopen decennium steeds op het randje van een autocratische staat bevond.

Die Beendigung der Krise in der Ukraine ist ein großer Sieg für die Demokratie und die Freiheit in einem Land, das in den vergangenen zehn Jahren stets kurz davor stand, ein autokratischer Staat zu werden.


Verder is duidelijk geworden dat de inspanningen van de Europese instellingen en de Europese leiders – zowel op communautair als op nationaal niveau – een belangrijke rol hebben gespeeld bij de ontknoping van deze verwikkelingen die, als de zaken anders waren gelopen, tot een heel ernstige toestand hadden kunnen leiden.

Zweitens ist mehr als deutlich, dass das Handeln seitens der Gemeinschaftsorgane und der politischen Führungskräfte Europas sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene eine wichtige Rolle für den Ausgang dieses Prozesses gespielt hat, der sonst zu einer äußerst ernsten Situation hätte führen können.


De Ministerraad stelt vast dat het middel is geïnspireerd op de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en is de mening toegedaan dat deze zaak verschillend is van de zaken waarin dat Hof wetten heeft gecensureerd die tot doel en tot gevolg hadden rechtstreeks invloed uit te oefenen op de juridische ontknoping van een zaak in het bijzonder, en waarbij een Staat partij was.

Der Ministerrat stellt fest, dass der Klagegrund an die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte angelehnt sei, und vertritt den Standpunkt, diese Rechtssache unterscheide sich von der Rechtssache, in der dieser Hof Gesetze sanktioniert habe, die zum Gegenstand und zur Folge gehabt hätten, den juristischen Ausgang einer Rechtssache, in der der Staat eine Partei gewesen sei, direkt zu beeinflussen.


Met de verwerping van de in het geding zijnde beroepen wegens gebrek aan belang wordt de doelstelling van de wetgever, namelijk de aangevochten koninklijke besluiten vrijwaren, verwezenlijkt en die situatie vormt een gecombineerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de daarin tot uiting gebrachte beginselen, om de in de rechtspraak van het Hof van Straatsburg in het licht gestelde redenen volgens welke de wetgevende macht, behoudens om dwingende redenen van algemeen belang, zich niet mag mengen in de rechtsbedeling met het doel - zoals voldoende blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 februari 1998 - invloed uit te oefenen op de gere ...[+++]

Mit der Abweisung der betreffenden Klagen wegen mangelnden Interesses werde das Ziel des Gesetzgebers, die angefochtenen königlichen Erlasse in Schutz zu nehmen, verwirklicht, und diese Situation stelle einen kombinierten Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und gegen die darin ausgedrückten Grundsätze dar aus den Gründen, die von der Rechtsprechung des Strassburger Gerichtshofes verdeutlicht würden; demnach könne die gesetzgebende Gewalt, ausser aus zwingenden Gründen des Gemeinwohls, sich nicht in die Rechtspflege einmischen mit dem Ziel, Einfluss zu nehmen - wi ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen zouden de artikelen 23 en 24 van de wet van 12 augustus 2000 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, aangezien zij een ontoelaatbare inmenging van de wetgevende macht in de rechtsbedeling vormen met als doel invloed uit te oefenen op de ontknoping van de geschillen waarin de Rijksdienst voor Pensioenen is betrokken.

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstiessen die Artikel 23 und 24 des Gesetzes vom 12. August 2000 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, da sie eine unzulässige Einmischung der gesetzgebenden Gewalt in die Rechtspflege mit dem Ziel, Einfluss auf den Ausgang von Streitsachen zu nehmen, in denen das Landespensionsamt eine Partei sei, darstellten.




Anderen hebben gezocht naar : ontknoping     laten deelnemen gezien     gelukkige ontknoping     deze     gerechtelijke ontknoping     gevolg ervan     land     bij de ontknoping van deze     juridische ontknoping     ministerraad stelt vast     toegedaan dat deze     ontknoping van deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontknoping van deze' ->

Date index: 2022-08-18
w