Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Mutisme
Onvermogen om te spreken
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep

Traduction de «ontmoeten en spreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


mutisme | onvermogen om te spreken

Mutismus | Stummheit bei intaktem Sprechorgan


bevoegd zijn om de faillietverklaring ambtshalve uit te spreken

befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts


bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken

ausschließliche Zuständigkeit für die Eröffnung des Konkurses


principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten ...[+++]

Der Patient wird über die Ergebnisse dieser Konsultierung informiert (Artikel 3 § 2 Nr. 3). - Wenn es ein Pflegeteam gibt, das regelmäßig mit dem Patienten in Kontakt ist, muss der behandelnde Arzt mit dem Team oder Mitgliedern dieses Teams über die Bitte des Patienten reden (Artikel 3 § 2 Nr. 4). - Wenn es dem Wunsch des Patienten entspricht, muss der behandelnde Arzt mit den von ihm bestimmten Angehörigen über seine Bitte reden (Artikel 3 § 2 Nr. 5). - Der Arzt muss sich vergewissern, dass der Patient die Gelegenheit gehabt hat, mit ...[+++]


Krachtens artikel 3, § 2, 6°, van de voormelde wet dient de arts zich eveneens ervan te vergewissen dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten.

Aufgrund von Artikel 3 § 2 Nr. 6 des vorerwähnten Gesetzes muss der Arzt sich ebenfalls vergewissern, dass der Patient Gelegenheit gehabt hat, mit den Personen, denen er zu begegnen wünschte, über seine Bitte zu reden.


De volgende dag (6 september) zal zij in Kaunas studenten van onder meer de Vytautas Magnusuniversiteit ontmoeten, met wie zij zal spreken over Erasmus+, de toekomst van Europa en de rol van onderwijs en opleiding bij het overwinnen van de huidige crisis.

Am darauffolgenden Tag (6. September) wird sie in Kaunas Studierende der Vytautas-Magnus-Universität und anderer Einrichtungen treffen, um über Erasmus+, die Zukunft Europas und die Rolle von allgemeiner und beruflicher Bildung bei der Überwindung der gegenwärtigen Krise zu diskutieren.


Wij in dit Parlement worden vaak geprezen voor ons werk voor mensenrechten maar ik prijs de moed en dapperheid van de mensenrechtenactivisten die we dagelijks ontmoeten en spreken, die hun leven op het spel zetten voor waarden en normen die universeel zijn in de wereld en ons allen dierbaar zijn.

Wir werden für unsere Arbeit für die Menschenrechte in diesem Haus häufig gelobt, aber ich lobe den Mut und die Courage der Menschenrechtsverfechter, mit denen wir uns tagtäglich treffen und reden, die ihr Leben für die Werte und Standards riskieren, die in unserer Welt universell und uns allen kostbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.

Herr Kollege Horáček, ich möchte Sie darüber informieren, dass ich dem belgischen Ministerpräsidenten einen Brief geschrieben und um Aufklärung in dieser Frage gebeten habe. Ich möchte hier ganz offiziell vor dem Europäischen Parlament erklären: Wenn der Präsident des Europäischen Parlaments einen Gesprächspartner zu einem Gespräch einlädt, wie es beim Dalai Lama der Fall war – ich wollte ihn treffen, wollte mit ihm sprechen –, und dies durch die Verweigerung einer Visumerteilung unterbunden wird, dann sind unsere Rechte als Europäisc ...[+++]


Ik heb afgesproken president al-Bashir spoedig te ontmoeten en opnieuw met president Déby te spreken, in het bijzonder over de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad.

Ich plane ein baldiges Treffen mit Präsident Beshir und auch eine erneute Begegnung mit Präsident Déby, insbesondere zu den Beziehungen zwischen Sudan und Tschad.


E. overwegende dat de dialoog die de Europese Unie en Turkije voeren over hun toekomstige betrekkingen en over het proces van opneming van Turkije in de structuren van de Europese Unie opnieuw op gang is gebracht, hetgeen duidelijk blijkt uit het feit dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken is ingegaan op de uitnodiging van het voorzitterschap op 13 september 1999 de ministers van de EU te ontmoeten om te spreken over de EU-steun voor wederopbouw en de betrekkingen tussen EU en Turkije,

E. in der Erwägung, daß der Dialog zwischen der Europäischen Union und der Türkei über ihre künftigen Beziehungen und den Prozeß der Integration der Türkei in die Strukturen der Europäischen Union eine neue Dynamik erhalten hat, was durch die Annahme der Einladung der Präsidentschaft durch den türkischen Außenminister, am 13. September 1999 mit EU-Ministern zusammenzutreffen, um über Wiederaufbauhilfe der Europäischen Union und die Beziehungen EU-Türkei zu beraten, deutlich demonstriert wurde,


F. overwegende dat de dialoog die de Europese Unie en Turkije voeren over hun toekomstige betrekkingen en over het proces van opneming van Turkije in de structuren van de Europese Unie opnieuw op gang is gebracht, hetgeen duidelijk blijkt uit het feit dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken is ingegaan op de uitnodiging van het voorzitterschap op 13 september 1999 de ministers van de EU te ontmoeten om te spreken over de EU-steun voor wederopbouw en de betrekkingen tussen EU en Turkije,

F. in der Erwägung, daß der Dialog zwischen der Europäischen Union und der Türkei über ihre künftigen Beziehungen und den Prozeß der Integration der Türkei in die Strukturen der Europäischen Union eine neue Dynamik erhalten hat, was durch die Annahme der Einladung der Präsidentschaft durch den türkischen Außenminister, am 13. September 1999 mit EU-Ministern zusammenzutreffen, um über Wiederaufbauhilfe der EU und die Beziehungen EU-Türkei zu beraten, deutlich demonstriert wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoeten en spreken' ->

Date index: 2021-02-17
w