Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoeting tussen de tsjechische president klaus » (Néerlandais → Allemand) :

Ze staan namelijk in direct verband met en zijn in hetzelfde kader gedaan als zijn opmerkingen en oordelen over het (toen nog aanstaande) Tsjechische Raadsvoorzitterschap, de Europese instellingen en de functie van het Verdrag van Lissabon naar aanleiding van een ontmoeting tussen de Tsjechische president Klaus en de klager, de heer Ganley, die bekend staat als tegenstander van het Verdrag van Lissabon.

Sie stehen nämlich in einem gemeinsamen und unmittelbaren Zusammenhang mit den Kommentaren und Wertungen, die Herr Swoboda anlässlich eines Treffens des tschechischen Staatspräsidenten Vaclav Klaus mit dem als Gegner des Vertrages von Lissabon bekannten Privatankläger, Herrn Declan Ganley, zur (damals bevorstehenden) tschechischen Präsidentschaft, zu den EU- Institutionen und zu den Aufgaben des Vertrages von Lissabon abgegeben hat.


In de persoon van president Hável hebben we in dit Parlement een Europagezinde Tsjech gezien, terwijl de Tsjechische president Klaus nu voor aardig wat problemen heeft gezorgd aangezien hij niet Europagezind bleek te zijn.

Mit Herrn Havel haben wir in diesem Haus einen Tschechen begrüßen dürfen, der ein Freund Europas ist. Der tschechische Präsident Klaus hat indes für Beunruhigung gesorgt und sich nicht als Freund Europas erwiesen.


– (HU) Dames en heren, er zijn geruchten dat wordt nagedacht over de manier waarop het de Tsjechische president Klaus naar de zin kan worden gemaakt, dat wil zeggen over de manier waarop de Beneš-decreten achteraf op de een of andere manier kunnen worden ingepast in het Verdrag van Lissabon.

– (HU) Meine Damen und Herren! Laut einigen Gerüchten, die ich gehört habe, steht eine Idee im Raum, wie man den tschechischen Präsidenten Klaus an Bord holen könnte, nämlich indem die Beneš-Dekrete irgendwie nachträglich in den Vertrag von Lissabon aufgenommen werden.


Daarom luidt de vraag die we aan de Tsjechische president Klaus moeten stellen, als volgt: kan iemand – uiteraard onder gebruikmaking van het grondwettelijke recht dat ik hem geenszins wil ontzeggen – na nagedacht te hebben over de verantwoordelijkheid die hij op zich neemt, deze verantwoordelijkheid in zijn eentje dragen als alle andere regeringen en parlementen, en nu ook nog eens 67 procent van de Ieren die voor het Verdrag hebben gestemd, een andere mening hebben?

Deshalb ist die Frage, die man an Staatspräsident Klaus richten muss: Kann man als Einzelner – der zugegebenermaßen von seinem verfassungsmäßigen Recht Gebrauch macht, das will ich ihm nicht abstreiten – in der Abwägung der Verantwortung, die man übernimmt, diese Verantwortung ganz alleine schultern, wenn alle anderen Regierungen und Parlamente und jetzt auch 67 % der Iren, die zugestimmt haben, anderer Meinung sind?


G. overwegende dat de Dalai Lama te kennen heeft gegeven dat hij een pelgrimstocht naar China wil maken en dat het Tibetaanse parlement in ballingschap een verzoek heeft ingediend voor een ontmoeting tussen de Chinese president en Zijne Heiligheid de Dalai Lama om vertrouwen tussen de volkeren van Tibet en China, maar ook in de internationale gemeenschap te wekken,

G. unter Hinweis darauf, dass der Dalai Lama den Wunsch ausgedrückt hat, eine Pilgerreise nach China zu unternehmen, und dass das tibetische Exilparlament um ein Treffen zwischen dem Präsidenten Chinas und dem Dalai Lama gebeten hat, das zum Vertrauensaufbau zwischen den Bevölkerungen Tibets und Chinas und in der internationalen Gemeinschaft führen würde,


De Raad verheugt zich over de ontmoeting tussen president Kabila en vice-president Bemba in de marge van de Conseil Supérieur de la Défense op 13 september, die hij als een bemoedigend teken beschouwt.

Der Rat begrüßt das Treffen zwischen Präsident Kabila und Vizepräsident Bemba am Rande der Tagung des Obersten Verteidigungsrates (Conseil Supérieur de la Défense) vom 13. September als ein ermutigendes Zeichen.


7. Verwijzend naar de voornemens die zij hebben uitgesproken en herinnerend aan de duidelijke keuze van president Abbas voor een platform van vrede, roept de Raad op tot een spoedige ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse ...[+++]

7. Der Rat erinnerte an die Zusage Präsident Abbas', sich für eine Friedensplattform einzusetzen, und rief im Einklang mit den erklärten Absichten beider Seiten zu einer baldigen Kontaktaufnahme zwischen dem israelischen Premierminister und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde auf, und zwar mit Blick auf die dringende Notwendigkeit, den Prozess zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts wieder in Gang zu setzen, und auf dem Verhandlungsweg eine Lösung zu erzielen, die zu einem unabhängigen, demokratischen und le ...[+++]


5. De Raad nam nota van de lopende contacten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit en met name de ontmoeting tussen de Israëlische premier Ariel Sharon en de Palestijnse president Mahmoud Abbas van 21 juni in Jeruzalem.

5. Der Rat hat Kenntnis von den laufenden Kontakten zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde genommen, so auch von dem Treffen zwischen dem israelischen Premierminister Ariel Sharon und dem palästinensischen Präsidenten Mahmoud Abbas am 21. Juni in Jerusalem.


Topontmoeting Verenigde Staten-Rusland: de Slowaakse delegatie heeft de Raad informatie verstrekt over de ontmoeting tussen president Bush en president Poetin in Bratislava op 24 en 25 februari.

Gipfeltreffen Vereinigte Staaten/Russland: Die slowakische Delegation informierte den Rat über das Treffen zwischen Präsident Bush und Präsident Putin in Bratislava am 24. und 25. Februar.


Tweemaal per jaar heeft een ontmoeting plaats tussen de Russische president en de voorzitter van de Commissie, naast regelmatige ontmoetingen tussen ministers en ambtenaren.

Der Präsident der Russischen Föderation wird mit dem Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission zweimal jährlich zusammentreffen, und zwischen Ministern und Beamten sind ebenfalls regelmäßige Begegnungen vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoeting tussen de tsjechische president klaus' ->

Date index: 2021-02-28
w