Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Telecommunicatie tussen bedrijven

Traduction de «ontmoetingen tussen bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit


telecommunicatie tussen bedrijven

Telekommunikation zwischen den Standorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het forum stimuleert onderlinge ontmoetingen tussen bedrijven en ondersteunt de banden met kennisaanbieders, zoals onderzoeksinstituten en universiteiten.

Es fördert Treffen zwischen Geschäftsleuten und die Vernetzung mit Wissensanbietern wie Forschungsinstituten und Hochschulen.


- ter bevordering van het organiseren van contacten en ontmoetingen tussen voor het industriebeleid verantwoordelijke personen, promotors en bedrijven uit Syrië en de Gemeenschap om de totstandbrenging van nieuwe betrekkingen op industrieel gebied volgens de doelstellingen van deze Overeenkomst te bevorderen,

- die Organisation von Kontakten und Zusammenkünften zwischen Verantwortlichen für die Industriepolitik, Investoren und Unternehmen Syriens und der Gemeinschaft zu begünstigen, um die Anknüpfung neuer industriellen Beziehungen zu unterstützen, und zwar in Übereinstimmung mit den Zielen des Abkommens;


MEXICO - 5.930.000 ecu ontmoetingen Meerjarenprogramma voor het GIFT bedrijfsleven Het meerjarenprogramma voor ontmoetingen tussen bedrijven uit de Europese Unie en uit Mexico strookt met de, voor de economische samenwerking tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in het algemeen en tussen de Europese Unie en Mexico in het bijzonder, uitgestippelde richtsnoeren.

MEXIKO - 5.930.000 ECU Mehrjahresprogramm für die Unternehmens- zusammenführung NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Das Mehrjahresprogramm für die Zusammenführung von Unternehmen aus der Europäischen Union und aus Mexiko fügt sich in den Rahmen der Leitlinien ein, die für die Wirtschaftskooperation zwischen der EU und Lateinamerika im allgemeinen und zwischen der EU und Mexiko im besonderen festgelegt wurden.


In dit programma wordt de uitvoering van een totaalproject voorgesteld (een combinatie van acties : ontmoetingen tussen bedrijven in Europa en vervolgens in Mexico) op middellange termijn (3 jaar) en met een sectoriële oriëntatie (zes sectoren).

Mit dem Programm wird die Durchführung eines globalen Projekts (kombinierte Aktionen: Zusammenführung von Unternehmen in Europa und anschließend in Mexiko) vorgeschlagen, das mittelfristig angelegt (drei Jahre) und auf einzelne Sektoren ausgerichtet ist (sechs Sektoren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband kunnen wij enkele acties noemen die duidelijk aantonen dat Mexico en de EU erin geslaagd zijn een echte samenwerking op te bouwen op basis van het wederzijds belang en het beginsel van medefinanciering : Mexico is de voornaamste begunstigde van het ECIP-programma[1] en éen van de voornaamste EU-partners bij de wetenschappelijke en technische samenwerking; een "meerjarenplan" 1995-1998 van ontmoetingen tussen Mexicaanse en Europese zakenlieden staat momenteel op stapel (ongeveer 2.300 Europese en 2.150 Mexicaanse bedrijven zullen er ...[+++]

Hierzu kann man einige Maßnahmen anführen, die gut veranschaulichen, daß Mexiko und die EU es verstanden haben, eine tatsächliche Zusammenarbeit zu entwickeln, die sich auf das gegenseitige Interesse und den Grundsatz der gemeinsamen Finanzierung stützt: Mexiko ist der wichtigste Empfänger des Programms ECIP[1] und einer der wichtigsten Partner der EU für wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit; ein "Mehrjahresplan 1995- 1998" von Treffen zwischen mexikanischen und europäischen Geschäftsleuten wird zur Zeit durchgeführt (rund 2.300 europäische und 2.150 mexikanische Unternehmen werden sich daran beteiligen).


Van tevoren zijn beschrijvingen van de betrokken Poolse ondernemingen verspreid onder belangstellende ondernemingen in heel Europa. Op basis van de ontvangen aanvragen worden ontmoetingen tussen de als gastheer optredende bedrijven en de bezoekers belegd.

Das bedeutet auch die Verteilung eines Katalogs mit den Profilen der polnischen Unternehmen an die Unternehmen ganz Europas sowie die Organisation von Begegnungen zwischen Gastgesellschaften und Besuchern nach Maßgabe der eingegangenen Anträge.


Met het oog daarop zijn tal van projecten die door de EG in Mexico worden gefinancierd bedoeld ter bevordering van ontmoetingen tussen Mexicaanse en Europese bedrijven.

Demgemäß stehen bei vielen EG-Projekten in Mexiko die Kontakte zwischen mexikanischen und europäischen Unternehmen im Mittelpunkt.


w