Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoetingen tussen vertegenwoordigers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitbreiding van contacten tussen vertegenwoordigers van overheidsorganen

der Ausbau von Kontakten zwischen den Vertretern amtlicher Stellen


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts vonden op 22 juli en 5 september 2014 in Brussel twee ontmoetingen plaats tussen de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van Duitsland, de bewindvoerders en KPMG.

Ferner fanden am 22. Juli bzw. 5. September 2014 zwei Treffen der Kommissionsdiensstellen mit Vertretern Deutschlands, den Insolvenzverwaltern und KPMG in Brüssel statt.


Na enige informele ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van het Parlement, de Raad en de Commissie hoopt het Finse voorzitterschap dat er spoedig overeenstemming kan worden bereikt over een compromis inzake de verordening als geheel.

Nach einer Reihe von inoffiziellen Gesprächen zwischen Vertretern des Parlaments, des Rates und der Kommission hofft nun der Ratsvorsitz, dass in Kürze eine Kompromisslösung für die Verordnung insgesamt vereinbart werden kann.


overwegende dat er sinds oktober 2007 geen officiële ontmoetingen op hoog niveau onder de auspiciën van de VN zijn gehouden tussen Georgische en Abchazische vertegenwoordigers; overwegende dat de Georgische president Mikheil Saakasjvili nieuwe voorstellen voor een oplossing van het conflict in Abchazië heeft gedaan, die onder andere een ruime politieke vertegenwoordiging op de hoogste niveaus van de Georgische regering omvatten, alsmede de verlening v ...[+++]

in der Erwägung, dass seit Oktober 2007 keinerlei offizielle Treffen zwischen hochrangigen georgischen und abchasischen Vertretern unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen stattgefunden haben; dass der Präsident Georgiens, Michael Saakaschwili, zur Lösung des Konflikts in Abchasien neue Vorschläge vorgelegt hat, darunter eine breite politische Vertretung auf höchster Ebene in der georgischen Regierung, die Einräumung von Vetorechten in Bezug auf alle wichtigen, mit Abchasien im Zusammenhang stehenden Rechtsvorschriften sowie internationale Garantien zur Sicherstellung eines umfassenden Föderalismus und uneingeschränkter Autonom ...[+++]


De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de ...[+++]

Die Kommission müsste über das Ausmaß der Möglichkeiten für eine Verbesserung der Beziehungen im Wege von Kontakten zwischen Reflexionsgruppen und Journalisten, Austausch von Parlamentariern, Studierenden und Lehrenden, durch Partnerschaften auf der Ebene der Institutionen, durch gemeinsame Forschung und gemeinsame Debatten über öffentliche Strategien, durch Kulturaustausch und Sprachausbildung nachdenken (anknüpfend an die derzeitige Unterstützung der Dolmetscherausbildung (Portugiesisch/Chinesisch) in Macao durch die Kommission); ferner müsste die EU auch weiterhin die Debatte auf der Ebene der Zivilgesellschaft und den regierungsunab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de ...[+++]

Die Kommission müsste über das Ausmaß der Möglichkeiten für eine Verbesserung der Beziehungen im Wege von Kontakten zwischen Reflexionsgruppen und Journalisten, Austausch von Parlamentariern, Studierenden und Lehrenden, durch Partnerschaften auf der Ebene der Institutionen, durch gemeinsame Forschung und gemeinsame Debatten über öffentliche Strategien, durch Kulturaustausch und Sprachausbildung nachdenken (anknüpfend an die derzeitige Unterstützung der Dolmetscherausbildung (Portugiesisch/Chinesisch) in Macao durch die Kommission); ferner müsste die EU auch weiterhin die Debatte auf der Ebene der Zivilgesellschaft und den regierungsunab ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, geachte vertegenwoordigers van het voorzitterschap, de geregelde bezoeken van officiële Chinese afgevaardigden aan Brussel en Straatsburg en hun ontmoetingen met vertegenwoordigers van het Europees Parlement tonen aan dat er belangstelling bestaat voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen China en de Europese Unie.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, meine Herren Vertreter des Ratsvorsitzes! Die regelmäßigen Besuche chinesischer Funktionäre in Brüssel und Straßburg sowie die Treffen zwischen ihnen und Vertretern des Europäischen Parlaments zeigen das Interesse an der Entwicklung von Beziehungen zwischen China und der Europäischen Union.


Voorbeelden van deze steun zijn de in maart bij de delegatie georganiseerde ontmoetingen tussen leden van het Parlement en vertegenwoordigers van de dissidenten, de steun voor het verkrijgen van een uitreisvisum voor Oswaldo Payá, en de in mei gehouden videoconferentie tussen een groep leden van het Europees Parlement en een aantal dissidenten waaronder Marta Beatriz Roque.

Davon zeugen die bei der Delegation organisierten Treffen zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und Vertretern der Dissidentenbewegung im März, die Unterstützung des Antrags von Oswaldo Payá auf ein Ausreisevisum und die im Mai zwischen einer Gruppe von Abgeordneten des Europäischen Parlaments und einigen Dissidenten, darunter Marta Beatriz Roque, organisierte Telekonferenz.


25. Een nieuwe ontwikkeling wordt gevormd door ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van de verschillende politieke stromingen van het Europees Parlement en de nationale parlementen.

25. Ein neues Feld für Initiativen stellen die Treffen zwischen den Verantwortlichen der verschiedenen politischen Familien dar, die im Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten vertreten sind.


D. overwegende dat de sociale en democratische vereisten die verwoord zijn door het "Forum van de ASEM-volkeren 2000" – een alternatief internationaal forum in het kader waarvan te Seoel talrijke delegaties van vakbonden, verenigingen en NGO's bijeen zijn gekomen – en die kracht zijn bijgezet door de mobilisering van de Zuid-Koreaanse bewegingen, met name bij de betogingen van 20 oktober, ondanks diverse ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van het Forum en de ministers van Buitenlandse Zaken niet in het officiële ASEM-proces zijn opgenomen,

D. in der Erwägung, dass die sozialen und demokratischen Forderungen des "Völkerforums ASEM 2000" – eines alternativen internationalen Forums, das in Seoul eine große Zahl von Delegationen von Gewerkschaften, Vereinen und NRO vereinigen konnte, – und der südkoreanischen Bewegungen, die insbesondere bei den Demonstrationen vom 20. Oktober verlautbart wurden, trotz einiger Treffen zwischen Vertretern eines Teils des Forums und der Außenminister nicht in den offiziellen ASEM-Prozess einbezogen wurden,


Het Europartnerschap Noord-Oost Frankrijk zou meer dan 6000 individuele ontmoetingen moeten mogelijk maken tussen de vertegenwoordigers van de deelnemende KMO's.

Europartenariat France Nord-Est wird ein Forum für voraussichtlich über 6000 Begegnungen zwischen Vertretern der teilnehmenden KMU sein.




D'autres ont cherché : ontmoetingen tussen vertegenwoordigers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoetingen tussen vertegenwoordigers' ->

Date index: 2021-03-04
w