Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontslaan geen dividend zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Die zwakke punten zouden moeten worden geanalyseerd en gecorrigeerd. Het openbaar ministerie heeft in die zaken niet systematisch een onderzoek ingesteld naar de betrokken magistraten en ook het feit dat er geen strafrechtelijke vervolging werd ingesteld, zou moeten worden aangepakt.

Gleiches gilt für die fehlende strafrechtliche Verfolgung, da die Staatsanwaltschaft nicht systematisch gegen die beteiligten Richter ermittelte.


Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.

Da die lokalen Rundfunkanstalten für den Inhalt ihrer Programme vollständig von den Kooperationsverbänden abhingen, würde diese unmittelbare Anwendung für sie das kreative und finanzielle Todesurteil bedeuten, zumal sie den möglichen Werbekunden keine Sicherheiten mehr bieten könnten, ihre Hörer verlieren würden und ihre Personalmitglieder entlassen müssten.


Op een sociale top moet onder andere worden afgesproken dat bedrijven die werknemers ontslaan geen dividend zouden moeten uitkeren, dat transnationale bedrijven niet alleen moeten onderhandelen met de nationale vakbonden maar ook met Europese vakbonden en dat er geen winstgevendheid van bedrijven kan zijn zonder sociale solidariteit.

Ein Sozialgipfel sollte unter anderem vereinbaren, dass Unternehmen, die Mitarbeiter vorübergehend entlassen, keine Dividenden ausschütten dürfen, dass transnationale Unternehmen nicht nur mit den nationalen Gewerkschaften verhandeln müssen, sondern mit den europäischen Gewerkschaften, dass es keine geschäftliche Rentabilität ohne soziale Solidarität geben darf.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan sprl Carrières de Préalle, op 13 november 2015, op grond van een instandhouding van de productie bij 350.000 t/jaar geen problemen in verband met trillingen bemerkt : "[...] het onderzoek uitgevoerd in het effectenonderzoek van het project op het leefmilieu toont aan dat de trillingen veroorzaakt door die schoten bij de omwonenden niet zouden moeten leiden tot normoverschrijdingen bepaald bij het besluit van Waalse Regering van 17 juli 2003 h ...[+++]

In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. 2015 auf der Grundlage einer Beibehaltung der Produktion auf 350.000 t/Jahr erteilte Globalgenehmigung keine Probleme in Verbindung mit Schwingungen beobachtet; « [...] Die im Rahmen des Umweltverträglichkeitsstudie des Projekts durchgeführte Analyse zeigt, dass die durch diese Sprengungen bei den Anwohnern verursachten Schwingungen zu keiner Übersteigerung der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen festgelegten Normen ...[+++]


21. dringt er bij oud-leden van het Europees Parlement op aan om als zij activiteiten verrichten die onder het toepassingsgebied van het transparantieregister vallen de relevante bepalingen na te leven; vindt dat voormalige leden, als zij dergelijke activiteiten verrichten, geen gebruik zouden moeten maken van hun toegangspas voor leden om toegang te krijgen tot de gebouwen van het Europees Parlement; verzoekt het Bureau om de Conferentie van voorzitters een voorstel voor te leggen met passende maatregelen om misbruik van de privileges van voormalige leden te voorkomen;

21. fordert die ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments auf, bei der weiteren Ausübung von Tätigkeiten, die in den Geltungsbereich des Transparenz-Registers fallen, die einschlägigen Bestimmungen einzuhalten; ist der Auffassung, dass die ehemaligen Mitglieder bei der Ausübung dieser Tätigkeiten nicht von ihrem Mitglieder-Zugangsausweis für die Gebäude des Europäischen Parlaments Gebrauch machen sollten; fordert das Präsidium auf, der Konferenz der Präsidenten einen Vorschlag für geeignete Maßnahmen zu unterbreiten, mit denen dem Missbrauch der ...[+++]


Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te nemen ...[+++]

Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihren Verpflichtungen nach dem Unionsrecht und dem Völkerrecht, insbesondere hinsichtlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in diesem Drittstaat wesentliche Gründe für die Annahme darstellen, dass für den Antragsteller die ernste Gefahr besteht, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden, oder wenn ihnen be ...[+++]


In haar huidige vorm geeft de richtlijn zelf geen precieze aanwijzing over wat deze integratievoorwaarden zouden moeten inhouden en hoe deze zouden moeten worden toegepast, en slechts een paar lidstaten maken er gebruik van.

In ihrer derzeitigen Form enthält die Richtlinie keine genauen Hinweise darauf, was Integrationsmaßnahmen umfassen und wie sie umgesetzt werden sollen; einige Mitgliedstaaten machen von solchen Maßnahmen Gebrauch.


– (FI) Ik vroeg of er door de Raad of tijdens de top is besloten dat er geen referenda zouden moeten worden gehouden – dat de lidstaten zou moeten worden geadviseerd geen referenda te houden.

– (FI) Ich habe gefragt, ob es im Rat oder auf dem Gipfel einen Beschluss gegeben hat, dass keine Volksabstimmungen abgehalten werden sollen, dass den Mitgliedstaaten empfohlen werden sollte, kein Referendum durchzuführen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het geval van Mehdi Kazemi moeten we iets bespreken waarover we werkelijk nog geen seconde zouden moeten debatteren.

− (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In dem Fall von Mehdi Kazemi müssen wir über etwas beraten, was eigentlich keine einzige Sekunde der Diskussion erfordern dürfte.


Ik heb in dit debat horen zeggen dat we geen reserves zouden moeten hebben, in het bijzonder geen reserve voor posten van de Commissie in dit stadium, omdat de Commissie al deze posten voor de uitbreiding zou willen hebben.

Im Rahmen dieser Aussprache wurde festgestellt, dass wir nichts in die Reserve einstellen sollten, vor allem zum jetzigen Zeitpunkt keine Stellen bei der Kommission, weil die Kommission all diese Stellen für die Erweiterung braucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslaan geen dividend zouden moeten' ->

Date index: 2023-05-06
w