Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief ontslag
Griekenland
Helleense Republiek
Massaal ontslag
Ontslag
Plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen
Plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen
Regio's van Griekenland
Tijdelijk buiten dienst
Vrijwillig ontslag
Vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

Traduction de «ontslag in griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]

Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






collectief ontslag | massaal ontslag

Massenentlassung | Massenkündigung


vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

durch Rücktritt oder Amtsenthebung


de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung


plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen

Pläne zur Kundenentlastung entwickeln




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werknemers uit de detailhandel in Griekenland voeren actie voor de inwilliging van hun rechtmatige eisen, voor betere arbeidsvoorwaarden, loon en verzekering en zij eisen de intrekking van het ontslag van hun collega, die in de supermarkt JUMBO werkte maar werd ontslagen omdat hij aan een staking had deelgenomen.

Die im griechischen Einzelhandel tätigen Arbeitnehmer setzen sich für die Durchsetzung ihrer legitimen Ansprüche auf bessere Arbeitsbedingungen, Löhne und Unterstützungsleistungen ein.


Op 19 januari 2006 kondigde 'Coca Cola 3E' in Griekenland de sluiting van haar fabriek in Athene en van haar opslagloodsen op Rodos, op Corfu en in Messolongi aan, resulterend in het verlies van honderden banen en het onmiddellijke ontslag van 150 werknemers.

Am 19. Januar 2006 gab die „Coca-Cola E3“ die Schließung ihrer Fabrik in Athen und ihrer Lager auf Rhodos, Korfu und in Messolonghi bekannt, was zum Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen und der sofortigen Entlassung von 150 Arbeitnehmern führt.


Op 19 januari 2006 kondigde 'Coca Cola 3E' in Griekenland de sluiting van haar fabriek in Athene en van haar opslagloodsen op Rodos, op Corfu en in Messolongi aan, resulterend in het verlies van honderden banen en het onmiddellijke ontslag van 150 werknemers.

Am 19. Januar 2006 gab die „Coca-Cola E3“ die Schließung ihrer Fabrik in Athen und ihrer Lager auf Rhodos, Korfu und in Messolonghi bekannt, was zum Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen und der sofortigen Entlassung von 150 Arbeitnehmern führt.


In België, Griekenland en Denemarken is de sociale wetgeving voor de toegang van gehandicapten tot de arbeidsmarkt nog steeds ontoereikend (geen enkele bescherming in geval van ontslag na een arbeidsongeval, en 5 tot 30% minder loon of salaris)

Die Sozialgesetzgebung im Bereich des Zugangs zur Arbeit für Behinderte ist in Belgien, Griechenland und Dänemark nach wie vor unzureichend (keinerlei Schutz im Falle der Entlassung nach einem Arbeitsunfall und um 5 bis 30 % niedrigeres Arbeitsentgelt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in Griekenland worden werknemers die langer dan 10 jaar in dienst zijn onvoldoende beschermd tegen ontslag.

Auch in Griechenland sind Arbeitnehmer mit einem Dienstverhältnis von mehr als zehn Jahren unzureichend gegen Entlassungen geschützt.


De eerste zaak betreft de omzetting van de richtlijn betreffende de overgang van ondernemingen in Italië, de twee andere de omzetting van de richtlijn betreffende collectief ontslag in Griekenland en Ierland en de laatste de grensarbeiders en de sociale zekerheid in Nederland.

Der erste Fall bezieht sich auf die Umsetzung der Richtlinie betreffend den Übergang von Unternehmen (Italien), zwei weitere Fälle auf die Umsetzung der Richtlinie über Massenentlassungen (Griechenland und Irland) und der letzte Fall auf Grenzgänger und soziale Sicherheit (Niederlande).


GRIEKENLAND EN IERLAND: regelgeving die van toepassing is op het collectief ontslag

GRIECHENLAND UND IRLAND: Geltende Vorschriften für den Fall von Massenentlassungen


Binnenkort zullen twee met redenen omklede adviezen worden gestuurd naar Griekenland en Ierland die in hun nationaal recht niet de bepalingen van de Europese richtlijn betreffende collectief ontslag hebben omgezet .

Zwei mit Gründen versehene Stellungnahmen werden in Kürze an Griechenland und Irland gerichtet werden, da diese beiden Länder die Bestimmungen der Gemeinschaftsrichtlinie über Massenentlassungen nur unzureichend in nationales Recht umgesetzt haben.


België, Denemarken, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Portugal beschikken alleen over regelingen en jurisprudentie op specifieke gebieden inzake beloning, ontslag en zwangerschap.

In Belgien, Dänemark, Griechenland, Irland, Luxemburg, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich und Portugal existieren Vorschriften oder ein Fallrecht zur Beweislast lediglich in spezifischen Bereichen, bei denen es um Arbeitsentgelt, Entlassung oder Schwangerschaft geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslag in griekenland' ->

Date index: 2023-04-19
w