Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Degene die zekerheid heeft gesteld
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Is ontslagen van zijn verplichtingen
Ontslagen partij
Ontslagen werknemer

Traduction de «ontslagen dat diverse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer




herindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger

Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war


degene die zekerheid heeft gesteld | is ontslagen van zijn verplichtingen

der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten




diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken


diverse heftechnieken toepassen

verschiedene Hebetechniken anwenden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 tot verlenging van de toepassing van de maatregelen bepaald bij de titels 1, 2 en 3 van de wet van 19 ...[+++]

Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum 31. Dezember 2010 durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. September 2010 zur Verlängerung der Anwendung der Maßnahmen im Sinne der Titel 1, 2 und 3 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung vers ...[+++]


De parlementaire voorbereiding vermeldt ter zake : « De wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis bevatte een aantal tijdelijke maatregelen die tot doel hadden om het aantal ontslagen ten gevolge van de crisis te beperken.

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Das Gesetz vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise enthielt eine Reihe von zeitweiligen Maßnahmen, mit denen die Anzahl der infolge der Krise entlassenen Personen begrenzt werden sollte.


Bij artikel 30 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis werd die maatregel uitgebreid tot de werkgevers die werknemers in dienst nemen die werden ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming, door de invoeging van het huidige tweede lid in artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002.

Durch Artikel 30 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise wurde diese Maßnahme auf die Arbeitgeber ausgedehnt, die Arbeitnehmer einstellen, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen wurden, indem der heutige Absatz 2 in Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 eingefügt wurde.


Onverminderd artikel 31 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in crisis, is dit artikel van toepassing voor de werknemers die als gevolg van faillissement, sluiting of vereffening van de onderneming ontslagen worden vanaf 1 juli 2011 ».

Unbeschadet des Artikels 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise ist vorliegender Artikel auf Arbeitnehmer anwendbar, die ab dem 1. Juli 2011 infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation des Unternehmens entlassen werden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Wie even een blik werpt op het aantal gedwongen ontslagen in de grafische sector in Nederland en de geografische verspreiding ervan, een situatie die ten grondslag ligt aan de diverse aanvragen om de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), zal er ongetwijfeld van schrikken hoe talrijk en wijdverspreid die ontslagen zijn.

– (PT) Jeder, der die Anzahl und geografische Verteilung der Entlassungen in der Grafikbranche der Niederlande beobachtet, die den Grund für die zahlreichen Anträge auf Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) darstellen, wird mit Sicherheit alarmiert darüber sein, wie zahlreich und weit verbreitet sie auftreten.


Ook dring ik er bij de Europese Commissie op aan om de ontslagen die tijdens de economische crisis in de publieke sector plaatsvonden te analyseren, en een instrument te ontwikkelen dat vergelijkbaar is met het EFG, maar dat werknemers steunt die zijn ontslagen in de publieke sectoren van diverse lidstaten.

Ich fordere die Europäische Kommission ebenfalls auf, die Entlassungen im öffentlichen Sektor während der Wirtschaftskrise zu analysieren und ein dem EGF ähnliches Instrument zu entwickeln, das die Arbeitnehmer unterstützt, die in verschiedenen Mitgliedstaaten im Öffentlichen Sektor entlassen wurden.


Wij hebben gisteren van talloze postmedewerkers uit diverse EU-lidstaten gehoord dat nieuwe postbedrijven nu al overgaan tot massale ontslagen en de ontslagen medewerkers tegen slechtere voorwaarden opnieuw te werk stellen.

Wir haben gestern von zahlreichen Beschäftigten von Postdiensten aus mehreren EU-Ländern gehört, dass schon jetzt komplette Belegschaften von den neuen Postfirmen entlassen und zu schlechteren Bedingungen wiedereingestellt werden.


I. overwegende dat de vice-premier en de minister van Onderwijs van de Poolse regering hebben bevestigd dat er aan zo'n wet wordt gewerkt en verklaard hebben dat leraren die voor hun homoseksualiteit uitkomen, zullen worden ontslagen; dat diverse leden van de regering uiteenlopend gereageerd hebben, maar het in het midden hebben gelaten of het wetsontwerp daadwerkelijk zal worden ingediend,

I. in der Erwägung, dass der stellvertretende Minister für Bildung der polnischen Regierung bestätigt hat, dass die Behörden derzeit ein solches Gesetz ausarbeiten, und dass er erklärt hat, Lehrer, die sich offen zu ihrer Homosexualität bekennen, würden entlassen, in der Erwägung, dass diverse Mitglieder der Regierung unterschiedlich reagierten und es daher unklar war, ob das Gesetz tatsächlich vorgelegt wird;


Ten slotte wijzigt artikel 7 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006, het voormelde artikel 24bis door de woorden « tot de sluiting van het faillissement » te schrappen en dat artikel aan te vullen met de volgende zin : « Wanneer de persoonlijke borg door de rechtbank niet volledig van zijn verplichting is ontslagen, verkrijgen de schuldeisers opnieuw het recht om individueel een vordering op zijn goederen in te stellen ».

Schliesslich ändert Artikel 7 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, das im Belgischen Staatsblatt vom 28. Juli 2006 veröffentlicht wurde, den vorerwähnten Artikel 24bis ab, indem er die Wörter « bis zur Aufhebung des Konkursverfahrens » streicht und diesen Artikel um den folgenden Satz ergänzt: « Wenn der persönliche Bürge vom Gericht nicht völlig von seinen Verpflichtungen befreit wurde, erlangen die Gläubiger das Recht wieder, individuell ihre Ansprüche auf seine Güter geltend zu machen ».


(F) overwegende dat de ontslagen werknemers in NACE Rev. 2-afdeling 71 ("Architecten en ingenieurs; technische testen en toetsen") diverse functies bekleedden, aangezien 57,40% van de ontslagen tot de categorie beroepsbeoefenaren behoren, 10,83% tot de categorie technicus of aanverwant beroepen en 9,57% tot de categorie beleidvoerende en hogere leidinggevende functies;

(F) Die in der Kategorie NACE Revision 2 Abteilung 71 (‚Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung’) entlassenen Arbeitskräfte sind recht unterschiedlich, da 57,40 % der entlassenen Arbeitnehmer Facharbeiter sind, 10,83 % der Arbeitnehmer in die Kategorie Techniker und verwandte Berufe fallen und 9,57 % der Kategorie höhere Angestellte und Manager angehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslagen dat diverse' ->

Date index: 2022-11-09
w