Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontslagen werknemers bij de onderneming sc nokia " (Nederlands → Duits) :

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 1.416 van de in totaal 1.904 ontslagen werknemers bij de onderneming SC Nokia Romania SRL en een leverancier, SC Eurest SRL, tijdens de referentieperiode tussen 21 augustus 2011 en 21 december 2012;

(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft die Unterstützung von 1 416 von insgesamt 1 904 Arbeitnehmern, die innerhalb des Bezugszeitraums vom 21. August 2011 bis 21. Dezember 2012 bei der SC Nokia România SRL und einem Zulieferer, der SC Eurest SRL, entlassen wurden.


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011, geen doelgroepvermindering kunnen genieten, terwijl, enerzijds, de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen worden seien, keine Zielgruppenermäßigung in Anspruch nehmen könnten, während einerseits Arbeitgeber, die ...[+++]


De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordi ...[+++]

Es erweist sich nämlich, dass die Gründe für die Einführung der Zielgruppenermäßigung für diese Kategorie von Arbeitnehmern, nämlich die Förderung ihrer Wiederbeschäftigung und die gleiche Behandlung wie die infolge einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, im gleichen Maße gelten für die Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden, wie für di ...[+++]


Anders dan de doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen bij een herstructurering doch zoals de andere crisismaatregelen van de wet van 19 juni 2009, betrof de doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen bij het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming een tijdelijke maatregel.

Im Gegensatz zur Zielgruppenermäßigung für die wegen einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, jedoch ebenso wie bei den anderen Krisenmaßnahmen im Sinne des Gesetzes vom 19. Juni 2009 handelte es sich bei der Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, um eine zeitweilige Maßnahme.


Onverminderd artikel 31 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in crisis, is dit artikel van toepassing voor de werknemers die als gevolg van faillissement, sluiting of vereffening van de onderneming ontslagen worden vanaf 1 juli 2011 ».

Unbeschadet des Artikels 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise ist vorliegender Artikel auf Arbeitnehmer anwendbar, die ab dem 1. Juli 2011 infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation des Unternehmens entlassen werden ».


De bepalingen van het eerste lid zijn eveneens van toepassing op de werkgevers bedoeld in artikel 335 wanneer zij werknemers in dienst nemen die als gevolg van het faillissement, de sluiting of de vereffening van de onderneming ontslagen worden.

Die Bestimmungen von Absatz 1 sind ebenfalls auf die in Artikel 335 erwähnten Arbeitgeber anwendbar, wenn sie Arbeitnehmer einstellen, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation des Unternehmens entlassen worden sind.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik beschouw het als mijn plicht om u op de hoogte te brengen van de dramatische situatie waarin een groot aantal ontslagen werknemers van de onderneming “Kunstmest Drapetsona” verkeren.

– (EL) Herr Präsident! Ich halte es für meine Pflicht, Sie von dem Drama im Zusammenhang mit den Entlassungen bei dem Unternehmen Dipasmata Drapetsonas zu unterrichten.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik beschouw het als mijn plicht om u op de hoogte te brengen van de dramatische situatie waarin een groot aantal ontslagen werknemers van de onderneming “Kunstmest Drapetsona” verkeren.

– (EL) Herr Präsident! Ich halte es für meine Pflicht, Sie von dem Drama im Zusammenhang mit den Entlassungen bei dem Unternehmen Dipasmata Drapetsonas zu unterrichten.


(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter a, van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 3 719 van de in totaal 4 509 ontslagen werknemers bij de onderneming Nokia plc en 31 van haar leveranciers tijdens of voor en na de referentieperiode tussen 1 augustus 2012 en 30 november 2012;

(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft die Unterstützung von 3 719 von insgesamt 4 509 Arbeitnehmern, die innerhalb des Bezugszeitraums vom 1. August 2012 bis 30. November 2012 und davor oder danach im Unternehmen Nokia plc und bei 31 Zulieferern entlassen wurden.


(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter a) van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 1.350 van de in totaal 3.748 ontslagen werknemers bij de onderneming Saab Automobile SA, een dochteronderneming en haar 16 leveranciers, tijdens en voor en na de referentieperiode tussen 19 december 2011 en 19 april 2012;

(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft die Unterstützung von 1 350 von insgesamt 3 748 Arbeitnehmern, die innerhalb des Bezugszeitraums sowie vor und nach dem Bezugszeitraum vom 19. Dezember 2011 bis 19. April 2012 bei der Firma Saab Automobile SA, eines ihrer Tochterunternehmen und 16 ihrer Zulieferer entlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslagen werknemers bij de onderneming sc nokia' ->

Date index: 2024-10-27
w