Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontslagen werknemers verrichtte manuele arbeid » (Néerlandais → Allemand) :

Bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft het Hof in verband met de bij de Arbeidsovereenkomstenwet ingestelde verschillende opzeggingstermijnen, naargelang de ontslagen werknemer het statuut van arbeider of dat van bediende heeft, geoordeeld : « B.3.1.

In seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit den durch das Gesetz über die Arbeitsverträge eingeführten unterschiedlichen Kündigungsfristen je nachdem, ob der entlassene Arbeitnehmer den Arbeiter- oder den Angestelltenstatus hat, erkannt: « B.3.1.


Bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft het Hof in verband met de bij de in het geding zijnde wet ingestelde verschillende opzeggingstermijnen, naargelang de ontslagen werknemer het statuut van arbeider of dat van bediende heeft, geoordeeld : « B.3.1.

In seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit den durch das fragliche Gesetz eingeführten unterschiedlichen Kündigungsfristen je nachdem, ob der entlassene Arbeitnehmer den Arbeiter- oder den Angestelltenstatus hat, erkannt: « B.3.1.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Zaak C-270/16: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanje) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Prejudiciële verwijzing — Sociale politiek — Richtlijn 2000/78/EG — Gelijke behandeling in arbeid en beroep — Artikel 2, lid 2, onder b), i) — Verbod van discriminatie op grond van handicap — Nationale wetgeving op grond waarvan een werknemer onder b ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Rechtssache C-270/16: Urteil des Gerichtshofs (Dritte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanien) — Carlos Enrique Ruiz Conejero/Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Vorlage zur Vorabentscheidung — Sozialpolitik — Richtlinie 2000/78/EG — Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf — Art. 2 Abs. 2 Buchst. b Ziff. i — Verbot der Diskriminierung wegen einer Behinderung — Nationale Rechtsvorschriften, nach denen ein Beschäftigter unter bestimmten Voraussetzungen wegen wiederkehrender, wenn a ...[+++]


Zaak C-270/16: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanje) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Prejudiciële verwijzing — Sociale politiek — Richtlijn 2000/78/EG — Gelijke behandeling in arbeid en beroep — Artikel 2, lid 2, onder b), i) — Verbod van discriminatie op grond van handicap — Nationale wetgeving op grond waarvan een werknemer onder bepaalde voorwaarden mag worden ontslagen ...[+++]

Rechtssache C-270/16: Urteil des Gerichtshofs (Dritte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanien) — Carlos Enrique Ruiz Conejero/Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Vorlage zur Vorabentscheidung — Sozialpolitik — Richtlinie 2000/78/EG — Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf — Art. 2 Abs. 2 Buchst. b Ziff. i — Verbot der Diskriminierung wegen einer Behinderung — Nationale Rechtsvorschriften, nach denen ein Beschäftigter unter bestimmten Voraussetzungen wegen wiederkehrender, wenn auch gerechtfertigter Abwesenheiten vom Arbeitsplatz ...[+++]


(F) 40% van de ontslagen werknemers verrichtte manuele arbeid, bewerkte metaal of bediende machines en 33% leverde ongeschoolde arbeid.

F. in der Erwägung, dass 40 % der entlassenen Arbeitnehmer in den Bereichen manuelle Handhabungen, Metallverarbeitung und Maschinen tätig waren und 33 % unqualifizierte Arbeiten verrichteten,


(E) overwegende dat de meerderheid (72,13 %) van de ontslagen werknemers tot de categorie technici en opzichters behoort, 15,62 % tot de categorie middenkader, 10,47% tot de categorie bedienden en arbeiders en 1,78 % tot de categorie hogere leidinggevenden;

(E) in der Erwägung, dass die Mehrheit der entlassenen Arbeitnehmer (72,13 %) Techniker und Aufsichtskräfte sind, 15,62 % dem mittleren Management angehören, 10,47 % Angestellte und Arbeiter sind und 1,78 % zum gehobenen Management gerechnet werden;


Indien de insolvabele werkgever actief was op het grondgebied van ten minste 2 EU-landen, dienen de aanspraken te worden gehonoreerd door het waarborgfonds van het land waar de werknemer gewoonlijk zijn arbeid verrichtte.

War ein zahlungsunfähiger Arbeitgeber im Hoheitsgebiet mindestens zweier EU-Länder tätig, ist die Einrichtung desjenigen EU-Landes für die Befriedigung der Ansprüche zuständig, in dessen Hoheitsgebiet der betreffende Arbeitnehmer seine Arbeit gewöhnlich verrichtet hat.


(G) de ontslagen werknemers komen uit diverse beroepscategorieën en 30,02% van hen zijn verleners van persoonlijke diensten en ongeschoolde arbeiders, 24,59% van hen oefenen ambachtsberoepen en verwante beroepen uit, 24,14% is bedieningspersoneel van installaties en machines en bij een verdere 12,03% gaat het om ondersteunend administratief personeel;

(G) Die Beschäftigungsstruktur der entlassenen Arbeitskräfte ist unterschiedlich und umfasst 30,02% Erbringer personenbezogener Dienstleistungen und ungelernte Arbeitskräfte, 24,59% stammen aus Handwerksberufen oder verwandten Berufen, 24,14 % sind Anlagen- und Maschinenarbeiter und weitere 12,03 % sind Bürokräfte.


(H) De ontslagen werknemers zijn goed opgeleid, gespecialiseerd of hooggeschoold: 23,08 % van hen is technicus op het gebied van ingenieurswetenschappen, 22,26 % ingenieur, 22,91 % ongeschoold arbeider in de industrie en 21,60 % bedieningspersoneel van machines en assembleur.

(H) in der Erwägung, dass es sich bei den entlassenen Arbeitnehmern, um hochqualifizierte, spezialisierte und gut ausgebildete Arbeitskräfte handelt: 23,08 % sind ingenieurwissenschaftliche Techniker, 22,26 % Ingenieure, 22,91 % Arbeitskräfte im Bereich der Fertigung und 21,60 % Maschinenbediener und Montierer;


(E) De gemeenten Haderslev, Kolding en Vejen, die sterk afhankelijk zijn van de windturbinesector, kregen in 2009 te maken met een stijging van de werkloosheid met 25%, vooral van laaggeschoolde arbeiders. Vanwege de dalende vraag naar windturbines in de EU zal het die gemeenten hoogstwaarschijnlijk zwaar vallen de gedwongen ontslagen werknemers te re-integreren op de arbeidsmarkt.

(E) in der Erwägung, dass die in hohem Maße von der Windkraftindustrie abhängigen Kommunen Haderslev, Kolding und Vejen 2009 einen Anstieg der Arbeitslosenrate um 25 % verzeichnet haben, insbesondere bei gering qualifizierten Arbeitnehmern; in der Erwägung, dass diese Kommunen aufgrund der rückläufigen Nachfrage an Windkraftanlagen in der EU bei der Wiedereingliederung der entlassenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt höchstwahrscheinlich vor großen Herausforderungen stehen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslagen werknemers verrichtte manuele arbeid' ->

Date index: 2022-08-21
w